hit counterPageViews


Lesson 2 *April 4–10

The Origin and Nature
of the Bible

Sabbath Afternoon

Read for This Week’s Study: 2 Pet. 1:19–21; 2 Tim. 3:16, 17; Deut. 18:18; Exod. 17:14; John 1:14; Heb. 11:3, 6.

Memory Text: “For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe” (1 Thessalonians 2:13, NKJV).

The way we see and understand the origin and nature
of Scripture greatly impacts the role that the Bible plays in our lives and in the church at large. How we interpret the Bible is significantly shaped and influenced by our understanding of the process of revelation and inspiration. When we want to understand Scripture correctly, we first of all need to allow the Bible to determine the basic parameters of how it should be treated. We cannot study mathematics with the empirical methods employed in biology or sociology. We cannot study physics with the same tools used to study history. In a similar manner, the spiritual truths of the Bible will not be known and understood correctly by atheistic methods that approach the Bible as if God did not exist. Instead, our interpretation of Scripture needs to take seriously the divine-human dimension of God’s Word. Hence what is needed for a proper interpretation of Scripture is that we approach the Bible in faith rather than with methodological skepticism or doubt.

This week we will look at some foundational aspects of the origin and nature of the Bible that should impact our interpretation and understanding of it.

*Study this week’s lesson to prepare for Sabbath, April 11.

Sunday April 5

The Divine Revelation of the Bible

Read 2 Peter 1:19–21. How does Peter express his conviction about the origin of the biblical prophetic message?

The Bible is not like any other book. According to the apostle Peter, the prophets were moved by the Holy Spirit in such a way that the content of their message came from God. They did not invent it themselves. Rather than being “cunningly devised fables” (2 Pet. 1:16), the prophetic message of the Bible is of divine origin, and thus it is truthful and trustworthy. “Holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit” (2 Pet. 1:21, NKJV). God was at work in the process of revelation, where He made known His will to selected human beings.

Direct verbal communication between God and particular human beings is an inescapable fact of the Scriptures. This is why the Bible has special, divine authority, and we need to take the divine element into consideration in our interpretation of the Scriptures. Having our holy God as their ultimate author, the biblical books are aptly called “holy Scriptures” (Rom. 1:2, 2 Tim. 3:15).

They were given for practical purposes, too. They are “useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that all God’s people may be thoroughly equipped for every good work” (2 Tim. 3:16, 17, TNIV).

We also need the help of the Holy Spirit to apply to our lives what God has revealed in His Word. According to the apostle Peter, the interpretation of the divinely revealed Word of God is not a matter of our own opinions. We need God’s Word and the Holy Spirit to rightly understand its meaning.

Scripture also says, “Surely the Lord God does nothing, unless He reveals His secret to His servants the prophets” (Amos 3:7, NKJV). The biblical words for “revelation” (in its various forms) express the idea that something previously hidden has now been disclosed or unveiled and thus becomes known and made manifest. As human beings, we need such an uncovering, or revelation, for we are sinful beings, separated from God because of our sin, and therefore dependent upon Him to know His will.

It’s hard enough obeying the Bible even when we believe in its divine origin. What would happen if we come to distrust or even question that divine origin?

Monday April 6

The Process of Inspiration

Because God uses the medium of language to reveal His will to man, divine revelation is capable of being written down. Yet, as we already have seen, the Bible is the result of God’s revealing truth to us through the work of the Holy Spirit, who transmits and safeguards His message through human instruments. This is the reason why we can expect the fundamental unity that is seen in all of Scripture from Genesis to Revelation (for example, compare Genesis 3:14, 15 to Revelation 12:17).

Read 2 Peter 1:21, 2 Timothy 3:16, and Deuteronomy 18:18. What do these texts say about the inspiration of Scripture?

All of Scripture is divinely inspired, even if not all parts are equally inspiring to read or even necessarily applicable to us today (for example, the sections about the Hebrew feasts were inspired even though we’re not required to keep them today). Yet we need to learn from all of Scripture, even from those parts that are not so easy to read and understand or that are not specifically applicable to us now.

Also, not everything in the Bible was directly or supernaturally revealed. Sometimes God used biblical writers who carefully investigated things or used other existing documents (see Josh. 10:13, Luke 1:1–3) to communicate His message.

Even then, all Scripture is inspired (2 Tim. 3:16). This is the reason why Paul states that “whatever” was written, was written for our instruction, so that through “the encouragement of the Scriptures we might have hope” (Rom. 15:4, NASB).

“The Bible points to God as its author; yet it was written by human hands; and in the varied style of its different books it presents the characteristics of the several writers. The truths revealed are all ‘given by inspiration of God’ (2 Tim. 3:16); yet they are expressed in the words of men.”—Ellen G. White, The Great Controversy, p. 7.

Today there are biblical scholars who deny divine authorship of many parts of the Bible, even to the point where many crucial teachings—Creation, the Exodus, the resurrection—are denied. Why is it so essential that we not open that door, even a bit? After all, are we to pass judgment upon the Word of God?

Tuesday April 7

The Written Word of God

“Then the Lord said to Moses, ‘Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel’” (Exod. 34:27, NKJV). Why would the Lord have Moses write down these words as opposed to having Moses recite them to the people only? What is the obvious advantage of the Written Word?

The God who speaks and who created human language enables chosen people to communicate the divinely revealed truths and divinely inspired thoughts in a trustworthy and reliable manner. Hence, it is no surprise to find that God commanded biblical writers early on to commit His instruction and revelation in writing.

What do the following texts teach about written

Exod. 17:14; 24:4

Josh. 24:26

Jer. 30:2

Rev. 1:11, 19; 21:5; 22:18, 19

Why did God command that His revelation and inspired messages be written down? The obvious answer is so that we will not forget them so easily. The written words of the Bible are a constant reference point that directs us to God and His will. A written document can usually be preserved better and be much more reliable than oral messages, which must be told over and over again. The Written Word, which can be copied over and over, can also be made accessible to many more people than if it were only spoken. Lastly, we can speak to a limited number of people at one time in one place, but what is committed to writing can be read by countless readers in many different locations and continents, and even be a blessing numerous generations later. In fact, if people can’t themselves read, others can read a written document aloud to them.

Wednesday April 8

The Parallel Between Christ and Scripture

Read John 1:14; John 2:22; John 8:31, 32; and John 17:17. Which parallels do you see between Jesus, the Word of God made flesh, and Scripture, the Written Word of God?

There is a parallel between the Word of God, who became flesh (i.e., Jesus Christ), and the Written Word of God (i.e., Scripture). Just as Jesus was supernaturally conceived by the Holy Spirit yet born of a woman, Holy Scripture is also of supernatural origin yet delivered through human beings.

Jesus Christ became a man in time and space. He lived during a specific time and at a specific place. Yet this fact did not nullify His divinity, nor did it make Jesus historically relative. He is the only Redeemer for all people, all over the world, throughout all time (see Acts 4:12). Likewise, God’s Written Word, the Bible, also was given at a specific time and in a particular culture. Just like Jesus Christ, the Bible is not time-conditioned, i.e., limited to a specific time and location; instead, it remains binding for all people, all over the world.

When God revealed Himself, He came down to the human level. Jesus’ human nature showed all the signs of human infirmities and the effects of some 4,000 years of degeneration. Yet, He was without sin. Similarly, the language of Scripture is human language, not some “perfect super-human” language that no one speaks or is able to understand. While any language has its limitations, the Creator of humankind, who is the Creator of human language, is perfectly capable of communicating His will to human beings in a trustworthy manner without misleading us.

Of course, every comparison has its limits. Jesus Christ and Holy Scripture are not identical. The Bible is not an incarnation of God. God is no book. God in Jesus Christ became human. We love the Bible because we worship the Savior proclaimed in its pages.

The Bible is a unique and inseparable divine-human union. Ellen G. White saw this clearly when she wrote: “The Bible, with its God-given truths expressed in the language of men, presents a union of the divine and the human. Such a union existed in the nature of Christ, who was the Son of God and the Son of man. Thus it is true of the Bible, as it was of Christ, that ‘the Word was made flesh, and dwelt among us.’ John 1:14.” –Ellen G. White, The Great Controversy, p. 8.

Why must the Scripture be foundational to our faith? Without it, where would we be?

Thursday April 9

Understanding the Bible in Faith

Read Hebrews 11:3, 6. Why is faith so essential in understanding God and His Word? Why is it impossible to please God without faith?

All true learning takes place in the context of faith. It is the implicit faith of the child toward his or her parents that enables the child to learn new things. It is a trusting relationship that guides the child to learn the basic and fundamental aspects of life and love. Knowledge and understanding, therefore, grow out of a loving and trusting relationship.

In the same vein, a good musician plays a piece of music well when he or she not only masters the technical skills that help one to play an instrument, but when he or she exhibits a love for the music, the composer, and the instrument. In a similar way, we do not understand the Bible correctly when we approach it with an attitude of skepticism or methodological doubt, but in a spirit of love and faith. The apostle Paul wrote, “Without faith it is impossible to please God” (Heb. 11:6, NIV). Thus, it is indispensable to approach the Bible in faith, acknowledging its supernatural origin, rather than seeing the Bible just as a human book.

Seventh-day Adventists have clearly expressed this insight into the supernatural origin of Scripture in the first Fundamental Belief of the Seventh-day Adventist Church, which states: “The Holy Scriptures, Old and New Testaments, are the written Word of God, given by divine inspiration. The inspired authors spoke and wrote as they were moved by the Holy Spirit. In this Word, God has committed to humanity the knowledge necessary for salvation. The Holy Scriptures are the supreme, authoritative, and the infallible revelation of His will. They are the standard of character, the test of experience, the definitive revealer of doctrines, and the trustworthy record of God’s acts in history. (Ps. 119:105; Prov. 30:5, 6; Isa. 8:20; John 17:17; 1 Thess. 2:13; 2 Tim. 3:16, 17; Heb. 4:12; 2 Peter 1:20, 21.)”

What are people missing in their understanding of the Bible when they do not approach Scripture from an attitude of faith? Why is this faith not blind? That is, what are the good reasons that we have for this faith and why is faith still a necessity when dealing with the truths of the Bible?

Friday April 10

Further Thought: Read the following pages from the document “Methods of Bible Study”: “2. Presuppositions Arising From the Claims of Scripture,” part a) Origin, and part b) Authority. (“Methods of Bible Study” can be found at www.adventistbiblicalresearch.org/materials/bible-interpretation-hermeneutics/methods-bible-study).

As essential as the Bible is to our faith, it alone would be of no real spiritual value to us were it not for the influence of the Holy Spirit in our hearts and minds as we read and study it.

“In His word, God has committed to men the knowledge necessary for salvation. The Holy Scriptures are to be accepted as an authoritative, infallible revelation of His will. They are the standard of character, the revealer of doctrines, and the test of experience. . . . Yet the fact that God has revealed His will to men through His word, has not rendered needless the continued presence and guiding of the Holy Spirit. On the contrary, the Spirit was promised by our Saviour, to open the word to His servants, to illuminate and apply its teachings. And since it was the Spirit of God that inspired the Bible, it is impossible that the teaching of the Spirit should ever be contrary to that of the word.”—Ellen G. White, The Great Controversy, p. 9.

Discussion Questions:
Why does God reveal Himself and His will to us? Why do we need revelation?

How does God reveal Himself? God uses different means to reveal something about Himself. He does so in a more general way through nature, but more specifically through dreams (Dan. 7:1); visions (Gen. 15:1); signs (1 Kings 18:24, 38); and through His son Jesus Christ (Heb. 1:1, 2). Has God revealed Himself to you personally? Share your experience.

Some Bible scholars reject many of the teachings of the Bible, seeing them as mere myths. Teachings like the Creation story, a literal Adam and Eve, the Exodus, and the stories of Daniel are just a few examples (from the Old Testament) of teachings that are dismissed as nothing but made-up stories designed to teach spiritual truths. This is what happens when humans pass judgment upon God’s Word. What should this tell us about how dangerous such an attitude clearly is?

God has revealed His will in a powerful way in the Bible. Yet, God desires your help in spreading His will and the good news of His salvation in Jesus Christ alone. When people observe you, what kind of God do they see in you and through your behavior?


Lección 2: Para el 11 de abril de 2020


Sábado 4 de abril

LEE PARA EL ESTUDIO DE ESTA SEMANA: 2 Pedro 1:19-21; 2 Timoteo 3:16, 17; Deuteronomio 18:18; Éxodo 17:14; Juan 1:14; Hebreos 11:3, 6.


“Por lo cual también nosotros sin cesar damos gracias a Dios, de que cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes” (1 Tes. 2:13).

La forma de ver y entender el origen y la naturaleza de la Biblia tiene un gran impacto en el papel que desempeña la Biblia en nuestra vida y en la iglesia en general. La manera en que interpretamos el proceso de revelación e inspiración determina e influye notablemente en nuestra comprensión de la Biblia. Cuando queremos entender las Escrituras correctamente, primero debemos permitir que la Biblia determine los parámetros básicos de cómo se debe abordar. No podemos estudiar matemáticas con los métodos empíricos empleados en biología o sociología. Nuestra interpretación de las Escrituras debe considerar seriamente la dimensión divinohumana de la Palabra de Dios. Por consiguiente, lo que necesitamos para una interpretación adecuada de la Biblia es acercarnos a la Biblia con fe, no con escepticismo ni dudas metodológicas.

Domingo 5 de abril | Lección 2


Lee 2 Pedro 1:19 al 21. ¿Cómo expresa Pedro su convicción sobre el origen del mensaje bíblico y profético?

La Biblia no es como cualquier otro libro. Según el apóstol Pedro, los profetas fueron inspirados por el Espíritu Santo de manera que el contenido de su mensaje vino de Dios. No lo inventaron ellos. En lugar de ser “fábulas artificiosas” (2 Ped. 1:16), el mensaje profético de la Biblia es de origen divino, y por lo tanto es veraz y confiable. “Los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo” (2 Ped. 1:21). Dios obró en el proceso de revelación al dar a conocer su voluntad a personas escogidas.

La comunicación verbal y directa entre Dios y personas específicas es un hecho ineludible de las Escrituras. Esta es la razón por la cual la Biblia tiene una autoridad divina especial, y debemos tener en cuenta el elemento divino en nuestra interpretación de las Escrituras. Es apropiado llamar “santas Escrituras” (Rom. 1:2; 2 Tim. 3:15) a los libros bíblicos considerando que nuestro santo Dios es su autor principal.

La Escritura también fue dada con propósitos prácticos. Es “útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia, a fin de que el siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra” (2 Tim. 3:16, 17, NVI).

También necesitamos la ayuda del Espíritu Santo para aplicar a nuestra vida lo que Dios reveló en su Palabra. Según el apóstol Pedro, la interpretación de la Palabra de Dios divinamente revelada no es una cuestión de opinión personal. Para entender correctamente su significado, necesitamos la Palabra de Dios y el Espíritu Santo.

La Escritura también dice: “Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas” (Amós 3:7). La palabra bíblica para “revelación” (en sus diversas formas) expresa la idea de que algo que antes estaba oculto ahora se ha revelado o desvelado y, por lo tanto, se da a conocer y se manifiesta. Como seres humanos, necesitamos esa revelación, ya que somos seres pecaminosos, separados de Dios a causa de nuestro pecado y, por lo tanto, dependemos de él para conocer su voluntad.

Ya de por sí cuesta bastante obedecer la Biblia, incluso creyendo en su origen divino. ¿Qué pasaría si además desconfiamos o cuestionamos ese origen divino?

Lección 2 | Lunes 6 de abril


Debido a que Dios utiliza el medio del lenguaje para revelar su voluntad al hombre, la revelación divina se puede escribir. Sin embargo, como ya hemos visto, la Biblia es el resultado de la verdad divina revelada mediante la obra del Espíritu Santo, quien transmite y protege su mensaje a través de instrumentos humanos. Esta es la razón por la que podemos contar con la unidad fundamental que se manifiesta en todas las Escrituras desde Génesis hasta Apocalipsis (p. ej., comparar Gén. 3:14, 15 con Apoc. 12:17).

Lee 2 Pedro 1:21; 2 Timoteo 3:16, 17; y Deuteronomio 18:18. ¿Qué dicen estos versículos sobre la inspiración bíblica?

Toda la Escritura es divinamente inspirada, aunque no todas las partes sean igualmente inspiradoras para leer ni necesariamente aplicables a nosotros hoy (p. ej., las partes sobre las fiestas hebreas fueron inspiradas, aunque no es necesario que las observemos en la actualidad). Sin embargo, debemos aprender de toda la Biblia, incluso de aquellas partes que no son tan fáciles de leer ni entender o que no son específicamente aplicables a nosotros hoy.

Además, no todo lo que está en la Biblia fue revelado en forma directa o sobrenatural. A veces, Dios utilizó a escritores bíblicos que investigaron cuidadosamente las cosas o usaron otros documentos existentes (ver Jos. 10:13; Luc. 1:1-3) para comunicar su mensaje.

Aun así, toda la Escritura es inspirada (2 Tim. 3:16). Esta es la razón por la que Pablo declara que “las cosas que se escribieron antes, para nuestra enseñanza se escribieron”, para que a través de “la paciencia y la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza” (Rom. 15:4).

“La Biblia señala a Dios como autor de ella; sin embargo, fue escrita por manos humanas, y la diversidad de estilo de sus diferentes libros nos muestra la individualidad de cada uno de sus escritores. Las verdades reveladas son todas inspiradas por Dios (2 Tim. 3:16); aun así, están expresadas en palabras de los hombres” (CS 9).

En la actualidad, existen eruditos bíblicos que niegan la autoría divina de muchas partes de la Biblia, incluso hasta el punto de negar muchas enseñanzas cruciales: la Creación, el Éxodo, la Resurrección. ¿Por qué es primordial que no les abramos la puerta a esas enseñanzas, ni siquiera un poco? Al fin y al cabo, ¿quiénes somos nosotros para juzgar la Palabra de Dios?

Martes 7 de abril | Lección 2


“Y Jehová dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho pacto contigo y con Israel” (Éxo. 34:27). ¿Por qué querría el Señor que Moisés escribiera estas palabras en vez de pedirle que se las recitara al pueblo solamente? ¿Cuál es la ventaja obvia de la Palabra escrita?

El Dios que habla y que creó el lenguaje humano permite que los elegidos comuniquen las verdades divinamente reveladas y los pensamientos divinamente inspirados de una manera confiable. Por lo tanto, no es de extrañar que Dios les haya ordenado a los escritores bíblicos desde el principio que pongan sus enseñanzas y su revelación por escrito. ¿Qué enseñan los siguientes versículos sobre la revelación escrita?

Éxodo 17:14; 24:4

Josué 24:26.

Jeremías 30:2

Apocalipsis 1:11, 19; 21:5; 22:18, 19

¿Por qué Dios ordenó escribir sus revelaciones y sus mensajes inspirados? La respuesta obvia es para que no los olvidemos tan fácilmente. Las palabras escritas de la Biblia son un punto de referencia constante que nos señalan a Dios y su voluntad. Por lo general, un documento escrito puede conservarse mejor y ser mucho más confiable que los mensajes orales, que deben repetirse vez tras vez. La Palabra escrita, que se puede copiar muchas veces, también puede ser accesible a mucha más gente que si solo se transmitiera oralmente. Por último, podemos hablarle a un número reducido de personas al mismo tiempo en un lugar, pero innumerables lectores pueden leer la Palabra escrita en muchos lugares y continentes diferentes, y esta incluso puede ser una bendición para muchas generaciones posteriores. De hecho, si hay gente que no puede leer, otros pueden leerle un documento escrito en voz alta.

Lección 2 | Miércoles 8 de abril


Lee Juan 1:14; 2:22; 8:31 y 32; y 17:17. ¿Qué paralelismos encuentras entre Jesús, el Verbo de Dios hecho carne; y la Escritura, la Palabra escrita de Dios? Existe un paralelismo entre el Verbo de Dios hecho carne (es decir, Jesucristo), y la Palabra escrita de Dios (es decir, la Escritura). Así como Jesús fue concebido sobrenaturalmente por el Espíritu Santo, pero nació de una mujer, la santa Escritura también tiene un origen sobrenatural, pero se difunde a través de los seres humanos.

Jesucristo se hizo hombre en el tiempo y en el espacio. Vivió durante un tiempo específico y en un lugar específico. Sin embargo, este hecho no anuló su divinidad, ni tampoco hizo que Jesús fuese relativo históricamente. Él es el único Redentor para todas las personas de todo el mundo y de todas las épocas (ver Hech. 4:12). Igualmente, la Palabra escrita de Dios, la Biblia, también se dio en un momento específico y en una cultura determinada. Al igual que Jesucristo, el tiempo no condiciona la Biblia; es decir, no está limitada a un tiempo y un lugar específicos; sigue vinculada a todas las personas de todo el mundo.

Cuando Dios se reveló, descendió al nivel humano. La naturaleza humana de Jesús mostraba todos los indicios de las enfermedades humanas y los efectos de unos cuatro mil años de degeneración. Sin embargo, él era sin pecado. De igual modo, la terminología de la Escritura es humana, no un lenguaje “perfecto y superhumano” que nadie habla ni es capaz de entender. Si bien todo idioma tiene sus limitaciones, el Creador de la humanidad, que es el Creador del lenguaje humano, es perfectamente capaz de comunicar su voluntad a los seres humanos de una manera confiable e inconfundible.

Por supuesto, toda comparación tiene sus límites. Jesucristo y la santa Escritura no son idénticos. La Biblia no es una encarnación de Dios. Dios no es un libro. Dios se hizo humano en Jesucristo. Nosotros amamos la Biblia porque adoramos al Salvador proclamado en sus páginas.

La Biblia es una unión divina-humana única e inseparable. Elena de White vio esto claramente cuando escribió: “La Biblia, con sus verdades de origen divino expresadas en el lenguaje de los hombres, muestra una unión de lo divino y lo humano. Tal unión existía en la naturaleza de Cristo, quien era Hijo de Dios e Hijo del Hombre. Así, se puede decir de la Biblia lo que se dijo de Cristo: ‘Aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros’ (Juan 1:14)” (CS 10).

¿Por qué la Biblia debe ser fundamental para nuestra fe? Sin ella, ¿dónde estaríamos?

Jueves 9 de abril | Lección 2


Lee Hebreos 11:3 y 6. ¿Por qué la fe es tan esencial para entender a Dios y su Palabra? ¿Por qué es imposible agradar a Dios sin fe? Todo verdadero aprendizaje se da en el contexto de la fe. Es la fe implícita del niño hacia sus padres lo que le permite aprender cosas nuevas. Es una relación de confianza la que guía al niño a aprender los aspectos básicos y fundamentales de la vida y el amor. Por lo tanto, el conocimiento y el entendimiento surgen de una relación de amor y confianza.

Del mismo modo, un buen músico ejecuta bien una pieza musical no solo cuando domina las habilidades técnicas que lo ayudan a ejecutar un instrumento, sino también muestra amor por la música, el compositor y el instrumento. En este mismo sentido, no entendemos la Biblia correctamente cuando la abordamos con una actitud de escepticismo o de duda metodológica, sino con un espíritu de amor y fe. El apóstol Pablo escribió: “Sin fe es imposible agradar a Dios” (Heb. 11:6). Por lo tanto, es indispensable acercarse a la Biblia con fe, reconociendo su origen sobrenatural, en lugar de ver la Biblia simplemente como un libro humano.

Los Adventistas del Séptimo Día han expresado claramente esta percepción del origen sobrenatural de las Escrituras en la primera creencia fundamental de la Iglesia Adventista del Séptimo Día, que dice: “Las Sagradas Escrituras, que abarcan el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento, constituyen la Palabra de Dios escrita, transmitida por inspiración divina. Los autores inspirados hablaron y escribieron impulsados por el Espíritu Santo. Por medio de esta Palabra, Dios comunica a los seres humanos el conocimiento necesario para alcanzar la salvación. Las Sagradas Escrituras son la revelación suprema, autoritativa e infalible de la voluntad divina. Son la norma del carácter, el criterio para evaluar la experiencia, la revelación definitiva de las doctrinas, un registro fidedigno de los actos de Dios realizados en el curso de la historia (Sal. 119:105; Prov. 30:5, 6; Isa. 8:20; Juan 17:17; 1 Tes. 2:13; 2 Tim. 3:16, 17; Heb. 4:12; 2 Ped. 1:20, 21)” (Creencias de los Adventistas del Séptimo Día, p. 13).

¿Qué no alcanzan a entender de la Biblia quienes no se acercan a ella con una actitud de fe? ¿Por qué esta fe no es ciega? Es decir, ¿qué buenas razones tenemos para esta fe y por qué la fe sigue siendo una necesidad al abordar las verdades de la Biblia?

Lección 2 | Viernes 10 de abril


Lee las siguientes partes del documento: “Métodos de estudio de la Biblia”: 2. Presuposiciones que surgen de las afirmaciones de la Biblia, parte a) Origen, y parte b) Autoridad. (Los “Métodos de estudio de la Biblia” se pueden encontrar en http://cort.as/-MdHR).

Aunque la Biblia es fundamental para nuestra fe, por sí sola no tendría ningún valor espiritual real para nosotros si no fuera por la influencia del Espíritu Santo en nuestro corazón y nuestra mente al leerla y estudiarla.

“En su Palabra, Dios comunicó a los hombres el conocimiento necesario para la salvación. Las Santas Escrituras deben ser aceptadas como una revelación autorizada e infalible de su voluntad. Son la norma del carácter, las reveladoras de doctrinas y las examinadoras de la experiencia. [...] Sin embargo, el hecho de haber revelado Dios su voluntad a los hombres por medio de su Palabra no anuló la necesidad que ellos tienen de la continua presencia y dirección del Espíritu Santo. Por el contrario, el Salvador prometió el Espíritu para abrir la Palabra a sus siervos, para iluminar y aplicar sus enseñanzas. Y, como el Espíritu de Dios fue el que inspiró la Biblia, es imposible que alguna vez las enseñanzas del Espíritu sean contrarias a las de la Palabra” (CS 7).


1. ¿Por qué Dios se revela a sí mismo y nos revela su voluntad? ¿Por qué necesitamos la Revelación?

2. ¿Cómo se revela Dios? Él utiliza diferentes medios para revelar algo acerca de sí mismo. Lo hace de una manera más general a través de la naturaleza, pero más específicamente a través de los sueños (Dan. 7:1); las visiones (Gén. 15:1); las señales (1 Rey. 18:24, 38); y a través de su hijo, Jesucristo (Heb. 1:1, 2). ¿Se te ha revelado Dios personalmente? Comparte tu experiencia.

3. Algunos eruditos de la Biblia rechazan muchas de las enseñanzas de la Biblia, al considerarlas meros mitos. La historia de la Creación, un Adán y una Eva literales, el Éxodo y las historias de Daniel son solo algunos ejemplos (del Antiguo Testamento) de enseñanzas que se descartan por considerarlas historias inventadas para enseñar verdades espirituales. Esto es lo que sucede cuando los seres humanos emiten juicios sobre la Palabra de Dios. ¿Qué debería decirnos esto sobre lo peligrosa que es esa actitud?

4. Dios ha revelado su voluntad de una manera poderosa en la Biblia. No obstante, Dios desea contar con tu ayuda para difundir su voluntad y las buenas nuevas de su salvación solo en Jesucristo. Cuando la gente te observa, ¿qué tipo de Dios ve en ti y a través de tu comportamiento?


LEÇON 2* 4 au 10 avril L’origine et la nature de la Bible


Lecture de la semaine: 2 Pie. 1:19-21; 2 Tim. 3:16, 17; Deut. 18:18; Exod. 17:14; Jean 1:14; Heb. 11:3, 6.

Verset à mémoriser: « C’est pourquoi nous rendons continuel- lement grâces à Dieu de ce qu’en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l’avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu’elle l’est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez » (1 Thess 2:13 NEG).

La façon dont nous voyons et comprenons l’origine et la nature de l’Écriture influence considérablement le rôle que joue la Bible dans nos vies et dans l’église en général. La façon dont nous interprétons la Bible est significativement façonnée et influencée par notre compréhension du processus de révélation et d’inspiration. Si nous voulons comprendre cor- rectement l’Écriture, nous devons d’abord permettre à la Bible de déterminer les paramètres de base de la façon dont elle doit être traitée. Nous ne pouvons pas étudier les mathématiques avec les méthodes empiriques employées en biologie ou en sociologie. Nous ne pouvons pas étudier la physique avec les mêmes outils utilisés pour étudier l’histoire. De la même manière, les vérités spirituelles de la Bible ne seront pas connues et comprises correctement par des méthodes athées qui abordent la Bible comme si Dieu n’existait pas. Au contraire, notre interprétation de l’Écriture doit prendre au sérieux la dimension divino-humaine de la parole de Dieu. Par conséquent, ce qui est nécessaire pour une interprétation correcte de l’Écriture, c’est que nous abordons la Bible dans la foi plutôt que dans le scepticisme méthodologique ou le doute.

Cette semaine, nous examinerons certains aspects fondamentaux de l’origine et de la nature de la Bible qui devraient avoir un impact sur notre interprétation et notre compréhension de celle-ci.

* Étudiez cette leçon pour le sabbat 11 avril.

DIMANCHE 5 avril

La révélation divine de la Bible

Lisez 2 Pierre 1:19-21. Comment Pierre exprime-t-il sa conviction quant à l’origine du message prophétique biblique?

La Bible n’est pas comme n’importe quel autre livre. Selon l’apôtre Pierre, les prophètes ont été inspirés par l’Esprit Saint de telle sorte que le contenu de leur message venait de Dieu. Ils ne l’ont pas inventé eux-mêmes. Plutôt que d’être des « fables habilement conçues » (2 Pie. 1:16), le message prophétique de la Bible est d’origine divine, donc il est véridique et digne de confiance. « C’est poussés par le Saint-Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu » (2 Pierre 1:21 NEG). Dieu était à l’œuvre dans le processus de révélation, où Il a fait connaitre Sa volonté à des êtres humains choisis.

La communication verbale directe entre Dieu et certains êtres humains est un fait incontournable dans les Écritures. C’est pourquoi la Bible a une autorité divine spéciale, et nous devons prendre l’élément divin en considération dans notre interprétation des Écritures. Ayant notre saint Dieu comme auteur ultime, les livres bibliques sont à juste titre appelés « saintes Écritures » (Rom. 1:2, 2 Tim. 3:15).

L’Écriture a été donnée à des fins pratiques. « L’Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice » (2 Tim. 3:16 NEG).

Nous avons aussi besoin de l’aide de l’Esprit Saint pour appliquer à nos vies ce que Dieu a révélé dans Sa Parole. Selon l’apôtre Pierre, l’in- terprétation de la parole de Dieu divinement révélée n’est pas une ques- tion de nos propres opinions. Nous avons besoin de la Parole de Dieu et de l’Esprit Saint pour aboutir à une bonne interprétation.

L’Écriture dit aussi: « Car le Seigneur, l’Éternel, ne fait rien Sans avoir révélé Son secret à Ses serviteurs les prophètes » (Amos 3:7 NEG). Les mots bibliques pour « révélation » (sous ses différentes formes) expri- ment l’idée d’une chose précédemment cachée qui est maintenant divul- guée ou dévoilée et ainsi connue et rendue manifeste. En tant qu’êtres humains, nous avons besoin d’une telle découverte, ou d’une révélation, car nous sommes des êtres pécheurs, séparés de Dieu à cause de notre péché, et donc dépendants de Lui pour connaitre Sa volonté.

Il est même assez difficile d’obéir à la Bible même quand nous croyons en son origine divine. Que se passerait-il si nous en venions à nous méfier ou même à remettre en cause cette origine divine?

LUNDI 6 avril

Le processus d’inspiration

Parce que Dieu utilise le langage pour révéler Sa volonté à l’homme, la révélation divine peut être écrite. Cependant, comme nous l’avons déjà vu, la Bible est le résultat de la vérité révélatrice de Dieu pour nous à travers l’œuvre de l’Esprit Saint, qui transmet et protège Son message à travers des instruments humains. C’est la raison pour laquelle nous pouvons nous attendre à l’unité fondamentale qui est vue dans toute l’Écriture, de la Genèse à l’Apocalypse (par exemple, comparer Genèse 3:14, 15 à Apocalypse 12:17).

Lisez 2 Pierre 1:21, 2 Timothée 3:16, et Deutéronome 18:18. Que disent ces textes sur l’inspiration de l’Écriture?

Toute l’Écriture est divinement inspirée, même si toutes les parties ne sont pas aussi inspirantes à lire ou même nécessairement applicables à nous aujourd’hui (par exemple, les sections sur les fêtes hébraïques ont été inspirées même si nous ne sommes pas tenus de les observer aujourd’hui). Toutefois, nous devons apprendre de toutes les Écritures, même de ces parties qui ne sont pas si faciles à lire et à comprendre ou qui ne sont pas spécifiquement applicables à nous maintenant.

En outre, tout dans la Bible n’a pas été directement ou surnaturellement révélé. Parfois, Dieu a utilisé des écrivains bibliques qui ont soigneusement étudié les choses ou utilisé d’autres documents existants (voir Josué 10:13, Luc 1:1-3) pour communiquer Son message.

Même alors, toute Écriture est inspirée (2 Tim. 3:16). C’est la raison pour laquelle Paul déclare que « tout » a été écrit pour notre instruction, « afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l’espérance » (Rom 15:4 NEG).

« La Bible attribue son existence à Dieu; et pourtant, elle a été écrite par des hommes. En effet, le style de ses différents livres trahit la personnalité de divers écrivains. Toutes les vérités qui y sont révélées, quoique “inspirées de Dieu” (2 Timothée 3 :16), sont exprimées dans le langage humain » – Ellen G. White, La tragédie des siècles, p. 7.

Aujourd’hui, il y a des érudits qui nient la paternité divine de nom- breuses parties de la Bible, même au point où de nombreux enseigne- ments cruciaux – tels que la création, l’exode, la résurrection – sont niés. Pourquoi est-il si essentiel que nous n’ouvrions pas cette porte, pas même un peu? Après tout, devons-nous porter un jugement sur la parole de Dieu?

MARDI 7 avril

La parole écrite de Dieu

L’Éternel dit à Moïse: écris ces paroles; car c’est conformément à ces paroles que Je traite alliance avec toi et avec Israël » (Exode 34:27 NEG). Pourquoi le Seigneur a-t-Il dit à Moïse d’écrire ces paroles plutôt que de les réciter au peuple seulement? Quel est l’avantage évident de la Parole écrite?

Le Dieu qui parle et qui a créé le langage humain permet aux personnes choisies de communiquer les vérités divinement révélées et les pensées divinement inspirées d’une manière digne de confiance et fiable. Il n’est donc pas surprenant de constater que Dieu a ordonné très tôt aux écrivains bibliques de mettre Son instruction et Sa révélation par écrit.

Qu’enseignent les textes suivants sur la révélation écrite?

Exo. 17:14, Exo. 24:4

Jos. 24:26 

Jer. 30:2 

Apo. 1:11, 19; Apo. 21:5; Apo. 22:18, 19 

Pourquoi Dieu a-t-Il commandé que Sa révélation et ses messages inspirés soient écrits? La réponse évidente est de ne pas les oublier si facilement. Les paroles écrites de la Bible sont un point de référence constant qui nous dirige vers Dieu et Sa volonté. Un document écrit peut généralement être mieux conservé et être beaucoup plus fiable que les messages oraux, qui doivent être racontés encore et encore. La parole écrite, qui peut être copiée à maintes reprises, peut également être rendue accessible à beaucoup plus de gens que si elle n’était qu’orale. Enfin, nous pouvons parler à un nombre limité de personnes à la fois en un seul endroit, mais ce qui est écrit peut être lu par d’innombrables lecteurs dans de nombreux endroits et sur des continents différents, et même être une bénédiction de nombreuses générations plus tard. En fait, si les gens ne peuvent pas eux-mêmes lire, d’autres peuvent lire un document écrit à haute voix pour eux.

MERCREDI 8 avril

Le parallèle entre Christ et l’Écriture

Lisez Jean 1:14; Jean 2:22; Jean 8:31, 32; et Jean 17:17. Quels parallèles voyez-vous entre Jésus, la parole de Dieu faite chair, et l’Écriture, la parole écrite de Dieu?

Il y a un parallèle entre la Parole de Dieu, qui est devenue chair (c’est-à-dire, Jésus-Christ) et la parole écrite de Dieu (c’est-à-dire, l’Écriture). Tout comme Jésus a été surnaturellement conçu par l’Esprit Saint mais né d’une femme, l’Écriture sainte est aussi d’origine surna- turelle mais délivrée par les êtres humains.

Jésus-Christ est devenu un homme dans le temps et l’espace. Il a vécu à une époque précise et à un endroit précis. Toutefois, ce fait n’a ni annulé, ni rendu historiquement relative Sa divinité. Il est le seul Rédempteur pour tous les peuples, partout dans le monde, à travers tous les temps (voir Actes 4:12). De même, la parole écrite de Dieu, la Bible, a également été donnée à un moment précis et dans une culture particulière. Tout comme Jésus-Christ, la Bible n’est pas conditionnée dans le temps, c’est-à-dire, limitée à un moment et à un lieu précis; au contraire, elle reste obligatoire pour tous les peuples, partout dans le monde.

Quand Dieu s’est révélé, Il est descendu au niveau humain. La nature humaine de Jésus a montré tous les signes d’infirmités humaines et les effets de quelque 4 000 ans de dégénérescence. Toutefois, Il était sans péché. De même, le langage de l’Écriture est le langage humain, et non un langage « parfait surhumain » que personne ne parle, ou que nul ne peut comprendre. Alors que toute langue a ses limites, le Créateur de l’humanité, qui est le Créateur du langage humain, est parfaitement capable de communiquer Sa volonté aux êtres humains d’une manière digne de confiance sans nous tromper.

Bien sûr, chaque comparaison a ses limites. Jésus-Christ et les saintes Écritures ne sont pas identiques. La Bible n’est pas une incarnation de Dieu. Dieu n’est pas un livre. Dieu en Jésus-Christ est devenu humain. Nous aimons la Bible parce que nous adorons le Sauveur proclamé dans ses pages. La Bible est une union divino-humaine unique et inséparable. Ellen G. White l’a vu clairement lorsqu’elle a écrit: « Mais la sainte Écriture, où la vérité s’exprime dans le langage des hommes, nous offre une union étroite de la divinité et de l’humanité. La même union s’est retrouvée dans la nature du Christ, qui fut à la fois Fils de Dieu et Fils de l’homme. On peut donc dire de l’Écriture comme de Jésus-Christ, qu’elle est “la Parole faite chair”, et qu’elle a “habité parmi nous” Jean 1 :14 » – Ellen G. White, La tragédie des siècles, pp. viii-ix.

Pourquoi l’Écriture doit-elle être fondamentale à notre foi? Sans elle, où serions-nous?

JEUDI 9 avril

Comprendre la Bible dans la foi

Lisez Hébreux 11:3, 6. Pourquoi la foi est-elle si essentielle pour comprendre Dieu et Sa Parole? Pourquoi est-ce impossible de plaire à Dieu sans foi?

Tout véritable apprentissage se déroule dans le contexte de la foi. C’est la foi implicite de l’enfant envers ses parents qui lui permet d’apprendre de nouvelles choses. C’est une relation de confiance qui guide l’enfant à apprendre les aspects fondamentaux de la vie et de l’amour. La connais- sance et la compréhension, par conséquent, se développent d’une relation aimante et confiante.

Dans le même ordre d’idée, un bon musicien joue bien un morceau de musique lorsqu’il maitrise non seulement les compétences techniques qui l’aident à jouer un instrument, mais quand il éprouve un amour pour la musique, le compositeur et l’instrument. De la même manière, nous ne com- prendrons pas correctement la Bible si nous l’abordons avec une attitude de scepticisme ou de doute méthodologique. Nous ne pouvons la comprendre que dans un esprit d’amour et de foi. L’apôtre Paul a écrit: « Or, sans la foi, il est impossible de Lui être agréable; car il faut que celui qui s’approche de Dieu croie que Dieu existe, et qu’Il est le rémunérateur de ceux qui Le cherchent » (Heb 11:6 NEG). Ainsi, Il est indispensable d’aborder la Bible par la foi, en reconnaissant son origine surnaturelle, plutôt que de voir la Bible comme un livre humain.

Les Adventistes du Septième Jour ont clairement exprimé cette perspi- cacité dans l’origine surnaturelle de l’Écriture dans la première croyance fondamentale de l’Église Adventiste du Septième Jour, qui déclare: « Les Saintes Écritures (l’Ancien et le Nouveau Testaments) sont la parole de Dieu écrite, donnée par inspiration divine au travers de saints hommes de Dieu, qui ont parlé et écrit sous l’impulsion du Saint-Esprit. Dans cette Parole, Dieu a confié à l’homme le savoir nécessaire à son salut. Les Saintes Écritures sont l’infaillible révélation de sa volonté. Elles sont la norme du caractère, le critère de l’expérience, le fondement souverain des doctrines et le récit digne de confiance des interventions de Dieu dans l’histoire (2 P 1. 20, 21; 2 Tm 3.16,17; Ps 119.105; Prov. 30.5, 6; Es 8.20; Jean 17.17; 1 Thess. 2.13; Heb. 4.12) » – Manuel d’église, p. 215.

Que manque-t-il aux gens dans leur compréhension de la Bible lorsqu’ils n’abordent pas l’Écriture à partir d’une attitude de foi? Pourquoi cette foi n’est-elle pas aveugle? C’est-à-dire, quelles sont les bonnes raisons que nous avons pour cette foi et pourquoi la foi est-elle encore une nécessité lorsqu’il s’agit des vérités de la Bible?

VENDREDI 10 avril

Réflexion avancée: Lisez les pages suivantes du document “Methods of Bible Study”: “2. Presuppositions Arising From the Claims of Scripture,” part a) Origin, and part b) Authority. (accessible à www.adventistbiblicalresearch.org/materials/bible-interpretation-hermeneutics/methods-bible-study).

Aussi essentielle que soit la Bible à notre foi, elle seule n’aurait aucune valeur spirituelle réelle pour nous sant l’influence de l’Esprit Saint dans nos cœurs et nos esprits pendant que nous l’étudions.

« C’est par sa Parole que Dieu nous communique les connaissances nécessaires au salut. Nous devons donc l’accepter comme une révélation infaillible de sa volonté. Elle est la norme du caractère, le révélateur de la doctrine et la pierre de touche de l’expérience. Mais le fait que la volonté de Dieu ait été révélée à l’homme n’a pas rendu inutile la présence constante du Saint-Esprit. Au contraire, Jésus a promis d’envoyer le Consolateur aux disciples pour leur faire comprendre sa Parole et en graver les enseignements dans leurs cœurs. Et comme le Saint-Esprit est l’inspirateur des Écritures, il est impossible qu’il y ait conflit entre lui et la Parole écrite » – Ellen G. White, La tragédie des siècles, pp. ix-x.


1 Pourquoi Dieu nous révèle-t-Il Lui-même et Sa volonté? Pourquoi avons-nous besoin de révélation?

2 Comment Dieu se révèle-t-Il Lui-même? Dieu utilise différents moyens pour révéler quelque chose sur Lui-même. Il le fait d’une manière plus générale à travers la nature, mais plus précisément à travers les rêves (Dan. 7:1); les visions (Genèse 15:1); les signes (1 Rois 18:24, 38); et par Son Fils Jésus-Christ (Heb. 1:1, 2). Dieu s’est-Il révélé personnellement à vous? Partagez votre expérience.

3 Certains érudits de la Bible rejettent bon nombre des enseignements de la Bible, les considérant comme de simples mythes. Des enseignements comme l’histoire de la création, un Adam et une Ève littéraux, l’exode et les histoires de Daniel ne sont que quelques exemples (de l’Ancien Testament) d’enseignements qui sont rejetés, comme n’étant rien d’autre que des histoires conçues pour enseigner des vérités spirituelles. C’est ce qui arrive quand les humains portent un jugement sur la parole de Dieu. Qu’est-ce que cela devrait nous dire sur la dangerosité d’une telle attitude?

4 Dieu a révélé Sa volonté d’une manière puissante dans la Bible. Pourtant, Dieu désire votre aide pour répandre Sa volonté et la bonne nouvelle de Son salut en Jésus-Christ seul. Quand les gens vous observent, quel genre de Dieu voient-ils en vous et à travers votre comportement?


oifcef;pm (2)
or®musrf;pm\ rlvblwESifh oabmobm0
{NyD 4 - 10

OykofaeYrGef;vGJykdif; {NyD 4

zwf&efusrf;csufrsm;/ / 2ay 1;19-21/ 2wd 3;16?17/ w&m;a[m 18;18/ xGuf 17;14/ a,m[ef 1;14/ a[jAJ 11;3?6/

tvGwfusrf;csuf/ /]]igwdkYa[majymaom bk&m;ocif\EIwfuywfw&m;udk oifwdkY onfcH,lMuaomtcg? vl\EIwfxGufpum;udkrcHr,lbJ bk&m;ocif\ EIwf uywfawmf trSefjzpfonfESifhtnD ,HkMunfjcif;odkYa&mufaom oifwdkYtxJü jyKjyifaom bk&m; ocif\ EIwfuywfw&m;udk cH,lMuonftaMumif;t&mudk igwdkYonf axmufí? bk&m; ocif\aus;Zl;awmfudk tpOfrjywfcsD;rGrf;Mu\}} (1ouf 2;13)/

or®musrf;pm\ uREfkyfwdkYtoufwmtay:ESifh toif;awmftay:us,fus,fjyefYjyefY MoZmoufa&mufaerIudk jrifawGYem;vnf&jcif;onf ¤if;\rlvblwoabmudk jrifomxifom&SdvSyg onf/ EIwfuywfawmf \az:jyvTrf;rdk;csufrsm;onf teufjyeft"dyÜg,fzGifh qdkyHkaz:em;vnf& onfrSm wpfqifhcsif;pDwufvSrf;aeygonf/ EIwfuywfawmfudk aocsmpGmem;vnfoabm ayguf vdkaomtcg a&S;OD;pGmor®musrf;pm\ rlvblw tajccHoufrSwfcsufabmiftwGif; qHk;jzwfcH,l &efvdkonf/ ocFsmynm&yfudkavhvmaomtcg? vufawGUususenf;vrf;udk toHk;jyK&onf/ vlrIa&; odyÜHESifh ZD0aA'ynmrsm;wGiftusKH;0ifonfht&mrsm;udkrl ocFsmoabmjzifhavhvmwGufcsuf ír&Edkifyg/
½lyaA'ynmudkavhvmaomtcgwGifvnf; ordkif;&mZ0ifavhvmaomypönf; u&d,mjzifh avhvmí r&Edkifjyefyg/ xdkuJh odkYyif or®musrf;pmü&Sdaom 0dnmOfa&;&m trSefw&m;udk&SmazG&mü bk&m; &SdaomcH,lcsuf enf;pepfjzifh xdktrSefw&m; udkcsOf;uyfír&Edkifyg/ EIwfuywf awmf udkavhvm teufzGifh&mü bk&m;ocif\EIwfawmfxGufpum;rS vlom;ESifhbk&m;uGm[csuf tajctae\ udk txl; tav;xm;&efvdkygonf/ xkdaMumifhEIwfuywfawmfudk teufaz:&müor®m usrf;pm a&;om;xm;csufudkomtrSD wHuJjyK&ygrnf/ enf;pepfrSefuefcsufa0zefoHk;oyf &efoabm odkYr[kwf oHo,pdwfjzifh EIwfuywfawmf\ trSefw&m;udkrnfonfhenf;ESifhrQxkwf az:ír&Edkifyg/

,cktywfrSmor®musrf;pm\ rlvblwESifhusrf;pm\ oabmo bm0tajctjrpfudk uREkfyfwdkYavhvmoGm;Mu&rnfjzpfygonf/ xdkavhvmrItay:ü uREfkyfwdkY\teufzGifhjcif;ESifh em;vnf oabmaygufjcif;udkwnf aqmufoGm;&ygrnf/

we*FaEG {NyD 5

2ay 1;19-21 udkzwfyg/ or®musrf;pmrSaz:jyxm;ay;aom yka&mzufjyKcsuf owif; pum;rsm;udk &Sifayw½krSrnfodkYoabmxm;oenf;/

or®musrf;pmonf tjcm;pmtkyfpmayrsm;ESifhvHk;0uGmjcm;onf/ wrefawmf&Sif ayw½k\tqdkt&? yka&mzufwdkYonf oeYf&Sif;aom0dnmOf awmf rIwfoGif;jcif;udkcH&í a&;om;xm; orQaomowif;pum;rsm;wdkYonff bk&m;&SifxHrSa&muf&SdvmaMumif; az:jyxm;ygonf/ yka&mzufwdkY wDxGifMuHqa&;om;xm;jcif;r[kwfyg/ ]]y&d,,fESifhjyifqifaom'@m&D pum;udkrvdkuf}} (2ay 1;16) tem*wådaz:jyxm;aomusrf;pma&;om; csufwdkif;onf bk&m;ocif\rlvblw oabmawmftwdkif; omjzpfonf/ xdkYaMumifhrSefuefwdusjyD; ,HkMunfpdwfcsEdkifp&mtaMumif;jzpfonf/ ]]bk&m; ocif\oefY&Sif;aomolwdkYonf oefY&Sif;aom0dnmOfawmf\ wdkufwGef;awmfrljcif;udkcH&í a[m ajymMu\}} 2ay 1;21/ bk&m;ocifonf rdrdtxl;a&G;cs,fxm;aomvlom;rsm;tm;jzifh rdrd\ tvdkawmfudk az:jy&ef pepfwusjyKawmfrlavh&Sdonf/

pum;awmfjzifh wdkuf½dkufrdefYawmfrljyD; bk&m;&Sifonfa&G;cs,f xm;aomolrsm; tm;jzifh wdusrSefuefaom EIwfuywfawmfudka&;om;apcJhygonf/ xdktcsufonfEIwfuywfawmf\ xl;jcm;csufjzpfonf/ bk&m;&Sif \trdefYtmPmjzifha&;om;xm;jcif;jzpf&aomusrf;pmudk uREfkyfwdkY avhvmzwf½IMu&mü EIwfuywfawmf\t"dyÜg,fudk &Sif;vif;pGmem;vnfEdkif&ef bk&m;&Sif\wefcdk; awmf udktm;udk;rSDcdkMu&rnf/ xm0&bk&m;&Sif onfom usrf;pma&;om;ol tcsKyftjzpf rSwf,l xm;Muum usrf;pum; &SdorQwdkYudk ]]oefY&Sif;aomEIwfuywfawmf}} [kac:wGiforkwfMuonf/ (a&mr 1;2/ 2wd 3;15)

a&;om;aomolrsm;udkvnf; vufawGUusaom&nf&G,fcsufwdkY udkay;xm;\/ ]]xkdusrf;pm &SdorQonfbk&m;ocifrIwfoGif;awmfrlaomtm;jzifhjzpfí bk&m;ocif\vlonfpHkvifaomol? aumif; aomtrI trsKd;rsKd;wdkYudkjyKpkjcif;tvdkiSm jyifqifaomoljzpfrnftaMumif;Mo0g'ay;jcif;? tjypfudkazmfjyjcif;? ajzmifhrwfpGmjyKjyifjcif;? w&m;udk oGefoifjcif;}} aus;Zl;rsm; udkjyKwwf\/ (2wd 3;16-17)

bk&m;&Sif\EIwfxGufpum;awmftwdkif; touf&SifEdkif&ef oefY&Sif;aom0dnmOfawmfudk vnf; ulnDrpay;yg&ef uREfkyfwdkYzdwfac:Mu&rnf/

wrefawmf&Sifayw½k\a&;om;csuft& bk&m;ocif\tvkdawmfudkaz:jy aomEIwfuywf awmf\ teuft"dyÜg,fudkjyefqdk&mwGif uREfkyfwdkY\ pdwful;pdwfoef;udktm;rudk;&yg/ EIwfuywf awmfESifhoefY&Sif;aom0dnmOf awmf\yJhjyifvrf;jyrI&Sd&efvdktyfygonf/ odkYrSomrSefuefaom qdkvdkjcif; t"dyÜg,fudk &&SdEdkifygvdrfhrnf/

EIwfuywfawmfüvnf; ]]tu,fpifppfxm0&bk&m;onf rdrduRefyka&mzufwdkYtm; raz:rjybJ tb,ftrIudkrQpD&ifawmfrrl}} (tmrkwf 3;7)/ usrf;pmü ]]az:jyygonf}} [laompum; a0g[m&onf uGJjym;aomyHkpHtaetxm;&Sdonf? e*dk0Sufxm;aomt&m udk,ckwGifxkwfaz:jyo zGifhvdkufjcif;jzifh vlod&SifMum;udpöjzpfvmonf[kt"dyÜg,f&Sdygonf/ vlom;rsm;jzpfaom uREfkyfwdkYonf xdkzGifhjyjcif;rsKd;vdktyfaeygonf/ odkYrSomudk,fawmfudkrSDckdjyD; tvdkawmfudkodEdkif rnfjzpfonf/

bk&m;ocifomrl&if;? usrf;pm\tcsKyfudka&;om;aMumif; uREfkyfwdkY ,HkMunfaeonfhwdkif xdkusrf;pm\oGefoifjcif;tvHk;pHkudk uREfkyfwdkYjynfhpHkpGm emcHjcif;rjyKEdkifyg/ usrf;pm\rlvblwonf bk&m;ocifxHrSvmaMumif; r,HkMunfjcif;rsKd; ar;cGef;xkwfEdkifavmufaom oHo,pdwfrsm;0ifvm cJhaomf rnfrQydkíqdk;aernfenf;/

wevFm {NyD 6

bk&m;ocifonfvlom;rsm;tm; rdrd\tvdkawmfudkaz:jy&ef Mum;cHypönf;wpfcktaejzifh bmompum;udktoHk;jyK\[k bk&m;&Sif\az:jycsuf udkvlwdkYem;vnfap&efbmompum;jzifh a&;cs xm;&onf/

or®musrf;pmonf bk&m;&Sifaz:jyvdkaomtrSefw&m;rsm;udk oefY&Sif;aom0dnmOfawmf\ vkyfaqmifawmfrljcif;jzifh vlom;rsm;xHodkYvHkjcHKpdwfcspGma&muf&SdvmaMumif;udk uREfkyfwdkYod&SdNyD;jzpfonf/ xdkodkYjzpf &jcif;\t aMumif;t&mrsm;udk urÇmOD;usrf;rSAsm'dwfusrf;txd wpforwfwnf; tajctjrpfususaz:jycJh aMumif;udk vnf; uREkfyfwdkY od&Sdae&ygonf/ Oyrm urÇmOD;usrf; 3;14?15 udk Asm'dwfusrf; 12;17 jzifhEIdif;,SOf Munfhjcif;jzifh od&SdEdkifygonf/

2ay 1;21/ 2wd 3;16 ESifh w&m;a[m&musrf; 18;18 udk zwfyg/ ¤if;usrf;csufwdkYrS EIwfuywfawmfonf 0dnmOfawmftm;jzifh

rIwfoGif;a&;om;xm;aMumif;rnfodkY a&;om;xm; oenf;/ EIwfuywfawmftvHk;pHkudkbk&m;ocif\0dnmOfawmfjzifha&;om; xm;onf/ tcsdefumv rwlnDaomvdkufavQmufrIrsm;&Sdaeonfhwdkifatmif EIwfuywfawmftvHk;pHkudk oYlacwfolYtcsdefESifh tnD 0dnmOfawmfyJhjyifa&; om;xm;jcif;jzpfonf/ (Oyrm) rSm a[jAJvlrsKd;rsm; usif;ycJhMu aomyGJa- wmf aeY&ufwdkYonf ,aeYacwftcsdefwGifrusif;yawmhonfhwdkif olYtcsdef olYtcgESifhqdkif aom 0dnmOfawmfyJhjyifjcif;udkcHcJh&onf/ EIwfuywfawmftm;vHk;udkavhvm&efvdktyfygonf/ zwf½I &efvdktyfygonf/ zwf½I&ef rvG,fulaomcufcJonfhtaMumif;rsm;udkyif zwf½IMu&rnf/ uREfkyfwdkY
acwf tcsdefESifhroufqdkifawmhaom taMumif;t&mrsm;udkvnf; zwf½Iavhvm Mu&rnf/

or®musrf;pmtxJü taMumif;t&mtm;vHk;onf wdkuf½dkufaz:jy jcif;? wefcdk;jyí
teufaz:jyjcif;? wpfcgwpf&HrSm usrf;a&;om;olyk*¾dKvf rsm;udkbk&m;&SiftoHk;jyKí tcsuftvuf tajctaet&yf&yfudk aphpyf avhvmoHk;oyfwwfolrsm;udka&;om;apcJhonf/ (a,m½IrSwfpm 10;13/ vkum 1;1-3) xdkodkYaomenf;jzifh bk&m;&SifonftquftoG,fjyKvkyf awmfrlcJhonf/

EIwfuywfawmftvHk;pHkudk 0dnmOfawmf\rIwfoGif;jcif;cH&aponf[k (2wd 3;16) &SifaygvkrS rSwfcsjyKa&;om;xm;csuf&Sdygonf/ a&;xm;orQaomt&mcyfodrf;onf igwdkY udkoGefoif &efjzpfonf[k a&;om;xm;onf/ xkdtaMumif;aMumifh ]]usrf;pmütxufu a&;xm; orQonf igwdkYudk qHk;rMo0g'ay;ía&;om;ownf;}} (a&mr 15;4)/

]]or®musrf;pmonf bk&m;ocifudkrl&if;usrf;a&;om;oltjzpf ñTefjyxm;onf/ vlom; rsm;wdkY\vufjzifha&;omxm;onfhwdkif a&;om; oltcsKyftjcmrSmbk&m;&SifjzpfaMumif; rwlnDuGJjym; aomusrf;pmt apmifrsm;\ t&nftcsif;tqifhtwef; uGm[rIrsm;jym;Muaomfvnf; trSefw&m; tvHk;pHkudkaz:jyay;jcif;t&mrSm bk&m;ocif\0dnmOfawmf rIwfoGif;jcif;}} jzifh (2wd 3;16) vlom;wdkY\ bmompum;rsm;jzifh az:jyay;xm;onf/ Ellen G. White, The Great Controversy, p. 7.

,aeYacwfwGifusrf;pmudkavhvmolrsm;pGmrS or®musrf;pmudk bk&m;&Sifudk,fwdkif rIwfoGif; a&;om;xm;aMumif; raxmufcHonfhtcsufrsm;udk xkwfaz:ajymqdk vmMuonf/ zefqif;jcif;taMumif;? xGufajrmuf&musrf;\a&;om;yHkESifh a,½I&Sif&Sifjyef xajrmufjcif;t aMumif; rsm;udk apm'uwuf a0zefvmMuonf/ jiif;y,fMuonf/ tjcm;aom enf;vrf;jzifh uREfkyfwdkYonf w&m;pD&ifjcif;cH&rnfr[kwfbJ bk&m;ocif
\EIwfuywfawmfjzifh omvQif uREfkyfwdkYw&m; pD&ifjcif;cH&rnfudk aoaocsmcsm odxm;&ef bmaMumifhvdkygoenf;/

t*Fg {NyD 7

]]þpum;udka&;xm;avmh/ þpum;rsm;twdkif; oifrSpí £oa&vtrsKd;ESifh ig y#dnmOfjyKonf[karma&Stm;rdefYawmfrl\}} (xGuf 34;27)/ bk&m;&Sifonf ar- ma&Stm;vltrsm; udk &Gwfqdkjy&efrcdkif;bJ tb,faMumifha&;xm;avmh[krdefYqdk&oenf;/ a&;xm;jcif;\tusKd;rnfodkY &dSaeoenf;/

vlom;rsm;wdkY\pum;udkzefqif;ay;í ajymqdkwwfaom bk&m;ocifudk,fawmf wdkifonf? vlESifh bk&m;tMum;trSefw&m;rsm;az:jy&m bk&m;&SifESifhqdkifaomtawG;tac: rsm;udk awG;ac:,l qEkdif&eftm;xm; Edkifaomwefzdk;&Sdonf/ tajymtqdktrlt&mrsm;udk vkyfaqmifay;awmfrl onf/ xdkYaMumifhynwft&Sif\ynwfcsufESifh oGefoifawmfrl csufrsm;udk az:jya&;om;xm;aMumif;xif&Sm;í tHhMozG,fjzpfp&mtaMumif;vnf; r&Sdyg/

atmufaz:jyygusrf;csufrsm;rS a&;om;jy&jcif;taMumif; rnfodkY

xGuf 17;14? 24;4
a,m½I 24;26
a,&rd 30;2
Asm 11;11? 19? 21;5? 22;18?19

bk&m;&Sifonfrdrd\az:jycsufrsm;ESifh trdefYawmfowif;rsm;udk a&;xm;&rnf[k tb,faMumifhtrdefYawmfcscJhoenf;/ aocsmaomtajz wpfckrSm uREfkyfwdkYvG,fulpGm arhaysmufíroGm;&atmifjzpfonf/ a&;xm;vsuf&Sdaom EIwfawmfxGufpum; rsm;onfbk&m;ocif\ udk,fawmfwdkifESifh udk,fawmf\tvdkawmfudk wdkuf½dkuf ñTefjyay;Edkifygonf/ a&;om;rSwfwrf; wifxm;aom t&monf EIwfwdkufrSwfom; xm;aom owif;rsm;xufydkí odrf;qnf;&vG,fuljyD; ydkíxyfcgxyfcg jyefvnfzwf½I Edkifygonf/ a&;om;xm;aomEIwfuywfawmfonf jyefívnf; xyfrH yGm;rsm; Edkifyg onf/ vl\EIwfwdkuftm*Hkaqmifxm;onfxuf a&;om;xm;jcif;onf ydkívnf; vlrsm;pGmudkjzefYjzL;a0iSay;Edkifonf/ vltuefYtowfjzifhom wpfcsdefwnf;ü uREfkyfwdkYa [majym a<u;aMumf Edkifaomfvnf; pmjzifha&;om;xkwfa0jzefYcsdvQif wpfcsdefwnf; rSm ae&mrsm;pGm vlrsm;pGmrS zwf½IavhvmEdkifonf/ aemifvmaemufom; tqufquf twGufvnf; tusKd;jzpfxGef; vmapygonf/ udk,fwdkifrzwfwwfrzwf Edkifaomol trsm; twGufyifvQif tjcm;aom olrsm;rS wpfqifhzwf Mum;ay;jcif;tm;jzifh a&;om;orQudk us,favmifpGm toHxGufvmapEdkifygonf/

Ak'¨[l; {NyD 8
tNydKif,SOfwGJoGm;aevsuf&Sdaomc&pfawmfESifh EIwfuywfawmf

a,m 1;14/ a,m 2;22/ a,m 8;31?32 ESifh a,m 17;17 udkzwfyg/ a,½I&SifESifh vlZmwdcH,laom EIwfuywfawmfESifh usrf;pma&;xm;orQwdkYonf rnfodkY,SOfwGJjyD;t"dyÜg,f&Sd oenf;/

bk&m;ocif\EIwfuywfawmfESifh vlwdkY\taoG;tom;udkcH,l aomol (c&pfawmf) ESifh bk&m;ocif\ EIwfawmfxGufa&;om;csuf (EIwfuywfawmf) wdkYonf rnfodkY,SOfvsuf oGm;ae oenf;/ a,½I&Sifonfwefcdk;&SifjzpfcJhvsufESifh rdef;r\ 0rf;üy#doaE¨,larG;zGm;cJhonf/ oefY&Sif;aom EIwfuywfawmf onfvnf; rlvblw wefcdk;&Sdvsuf vlom; rsm;tm;jzihfjzpfvmcJhonf/

a,½I&Sifonf tcsdefumvtwdkif;twmwpfcktjzpf vlom;jzpf vmcJh&onf tcsdefumv tydkif;tjcm;ESifh ae&ma'oowfrSwfxm;onfha'owGif;touf&Sif vIyf&Sm; cJhonf/ bk&m;ZmwdrS y,fzsufvdkufjcif;oabm vnf;r[kwf? a,½I[laomyk*¾dKvf \ &mZ0ifudkjyKpka&;om; jcif;vnf;r[kwfyg/ udk,fawmfonfwpfyg;wnf;aom vlom;rsm; udk u,fwifaomt&Sif? urÇmwpfckvHk; tcsdefwdkif;ü a&G;Ekwf&Sifjzpfonf/ (wref 4;12/) xdkenf;wlpGm bk&m;ocif\ EIwfawmfxGufpum; or®musrf;pmonfvnf; tcsdeftydkif; tjcm;tuefYtowfjzifh vlom;wdkY\rwlnDaom xHk;pH"avh tMum;ü ay:xGef;vmcJhonf/ a,½Ic&pfawmfuJhodkYyif or®musrf;pmonfvnf; tajctaetay: rlwnfjyD; jzpfwnfvmjcif;rsKd;r[kwf owfrSwfxm; aomtxl;tcsdeftcg ae&ma'o üay:vmaomfvnf; urÇmwpf0ef;&Sdvlom; tm;vHk;udk aygif;pnf;csnfaESmifxm; ay;Edkifonf/

bk&m;ocifonfrdrdudk,fudkxif&Sm;jyovmaomtcsdefwGif vlom; wdkY\ tqifhtwef; uJhodkYoufqif;ESdrfhcsvsuf ocifa,½Ionftjypf\ qdk;usKd;trsKd;pHk udkcH& aomvlom;rsKd; qufaygif;rsm;pGm\ tajctaee*dkrlv yHkpHxufESpfaygif; av;axmif Mum qkwf,kwfoGm;jyD;aom tcsdefwGifrS vlom;rsm;\tajctaetwdkif; vlZmwdud cH,lcJhonf/ udk,fawmfütjypfuif;pif vsuf or®musrf;pm EIwfuywfawmfuJhodkYyif rrSm;r,Gif;EdkifrSefuefwdusopöm &Sdae&onf/ EdIif;,SOfcsuf wdkif;ütuefYtowf&Sdonf/ a,½Ic&pfawmfESifh EIwfuywfor®musrf;pmawmfonf wef;wlnDrQ cRwfpGyf wlaom oabm r[kwfyg/ bk&m;ocifonf a,½Ic&pfawmfüwnfí vlom;wpfOD;jzpf vmcJhonf/ or®musrf;pmudkuREfkyfwdkYjrwfEdk;&jcif;rSmu,fwif&Sif\ a<u;aMumfaom pum;awmfudk a&;om; xm;jcif; aMumifh uREfkyfwdkYjrwfEdk;& ygonf/

or®musrf;pmonf uspfvspfzGJUpnf;xm;vsuf bk&m;&SifESifh vlom;udk rcGJruGm ap&ef csnfaESmifrIjyKxm;onf/ Ellen G. White \ a&;om;csufrS olr uGufuGufuGif;uGif; jrifcJh&aom½lyg½HktaMumif;rQa0 ay;cJhonf/ or®musrf;pmonf vlom;wdkY\ bmompum;jzifh bk&m;ocifrS csay;aom trSefw&m;jzpfonf/ vlom;rsm;ESifh bk&m;&Sifudkaygif;pyf ay;apygonf/ xdkaygif;pnf;jcif; rsKd;onf a,½Ic&pfawmftxJüwnf&Sd vsuf udk,fawmfonf bk&m;ocif\om;awmfjzpfouJhodkY vlom;\ om;vnf;jzpfaeonf/ xdkaMumihf or®musrf;\ trSefw&m;twdkif; c&pfawmfüwnf&Sdvsuf ]]EIwfuywfawmfonf vlZmwdtjzpfudkcH,lí aus;Zl;awmfESifhvnf;aumif;? opömawmfESifhvnf;aumif; jynfhpHkvsuf igwdkYwGif wnfaeawmf rlonf/}} (a,m[ef 1;14) E G. White, Great Controversy, p. 8.

EIwfuywfawmfonf uREfkyfwdkY\,HkMunfjcif;twGuf tb,f aMumifh t&if;tjrpf tajccHjzpf&ygrnfenf;/ xdkodkYr[kwfvQif uREfkyfwdkY rnfodkYjzpfrnfenf;/

Mumoyaw; {NyD 9
,HkMunfjcif;jzifh or®musrf;pmudkem;vnf&jcif;

a[jAJ 11;3? 6 udkzwfyg/ bk&m;ociftaMumif; udk,fawmf\EIwf uywf awmfteuft"dyÜg,fudk em;vnf&ef,HkMunfjcif;onftb,faMumifhtvGef ta&;BuD; oenf;/ ,HkMunfjcif;r&SdvQif tb,faMumifhbk&m;ocif\pdwfESifhrawGUEdkif ygoenf;/

avhvmrIrSeforQü ,HkMunfjcif;onf t"dujzpfonf/ topftopfaomrdbwdkY
\ oifMum;rIrSeforQudk om;orD;rsm;rS,HkMunf pdwfcspGmoif,lMu&onf/ uav;i,frsm; wdkY\b0toufwmütajccHoif,lrIudkatmifjrif ap&ef,HkMunfrI omvQift"dujzpfonf/ todÓPfESifhem;vnfwwfuRrf;rI &&dSEdkif&ef ,HkMunfrI ESifh arwåmpdwfaygif;pnf;rSom &&SdEdkifrnfjzpfonf/ wdk;wufatmifjrifoGm; rnfjzpfonf/

xdkenf;wlpGmyif *Dwynm&SifwpfOD;onf rnfonfhwl&d,mudkrqdk wD;rIwf&mü oifMum;ay;aomq&mudkomtm;udk;ír&yg/ *DwudkcspfjrwfEdk;pdwf? oDcsif;a&;ol udk,HkMunfpdwf? wl&d,mudkcspfjrwfEdk;pdwf rsm;xm;&onf/ or®musrf;pmudkr,HkouFm a0zefvdkaomoabm? ocFsm enf;jzifh wGufcsufavhvmvdkaomoabmESifh oHo,pdwfrsm; tajccHjyD; zwf½IvQifem;rvnfEdkifyg/ 0dnmOfawmfudkzdwfac: um ,HkMunfjrwfEdk; &efvdkygonf/ &Sifaygvk\ a&;om;csuf rS ]],HkMunfjcif; r&SdvQif bk&m; ocif\pdwfawmfESifhrawGUEdkif/}} (a[jAJ 11;6)/ xdkaMumifhusrf;pm udk zwf½I&mü,HkMunfjcif;r&SdvQiftusKd;r&Sdyg/ wefcdk;&Sif\oGefoifcsufpum; awmf [k,HkMunfrnfh tpm; vla&;aompmtkyftqifh[komoabmxm;Mu vdrfhrnf/

ajrmfvifhjcif;toif;awmf «owåraeY (paeaeY) üOykofapmifhxdef; aomtoif;awmf» \tajccH,HkMunfcsufü EIwfuywfawmf (or®musrf;pm) tay:xm;&Sdaom,HkMunfcsuf oabmxm; rSm ]]EIwfuywfawmfor®m usrf;pm"r®a[mif;? "r®opftvHk;pHkonf bk&m;ocif\0dnmOfawmfjzifh a&;om;xm;ygonf/ usrf;pma&;om; aomyk*¾dKvfrsm;udk0dnmOfawmf rIwfoGif;NyD; ajymqdka&;om; apygonf/ xdkEIwfuywf awmfrS bk&m;ocifonf vlom;rsm;tm;u,fwifjcif; vrf;twGufvdktyfaom todÓPfynm rsm;udkxnfhoGif;ay;xm;\/ oefY&Sif;awmfrlaom or®musrf;pmonf tvGefjrifhjrwfoefY&Sif;awmfrl\? wefcdk;tmEkabmfawmfESifhjynfhpHkawmfrl\? udk,fawmf az:jyawmfrlorQwdkYonf rrSm;r,Gif;tpOfrSefuefvsuf&Sd\? pm&dwåtwGufr@dKifjzpf\? tawGUtMuHKudkprf;oyfay;\? wdusrSefuefaomoGefoifcsufudkaz:jyay;\?&mZ0ifwpfavQmuf wefzdk; rjzwfEdkifaombk&m;&Sif\rSwfwrf;pmtkyfBuD;jzpfonf/ (qm 119;105/ ok 30;5?6/ a[ 8;20/ a,m 17;17/ 1ouf 2;13/ 2wd 3;16?17/ a[jAJ 4;12/ 2ay 1;20?21)/

vlwdkYonf,HkMunfjcif;udktajccHjcif;rjyKbJ EIwfuywfawmfudk avhvmaomtcg? rnfodkY rSm;,Gif;rIrsKd;&Sdvmoenf;/ þ,HkMunfjcif;rsKd; onf rsufpdpHkrSdwf,HkMunfjcif;rsKd; tb,faMumifhrjzpf oenf;/ ,HkMunfjcif;pdwf&Sdí ,HkMunfcsufudkqufvufxm;&Sdjcif;jyD;íor®musrf;pmudk zwf½Iavhvm aomtcg trSefw&m;udkrnfodkY&&Sdonf[laom aumif;onfh taMumif;tb,ft&mrsm;&Sdoenf;/

aomMum {NyD 10

atmufygtaMumif;t&mrsm;udk&SmazGzwf½Iyg/ “Methods of Bible Study” udk www.adventistbiblicalresearch.org/materials/bible-interpretation- hermeneutics/methods-bible-study [k ½dkufEdSyf&SmazGzwf½Iyg/

or®musrf;pmavhvm&mwGif uREkfyfwdkY,HkMunfjcif;&Sd&ef txl; vdktyfonf/ xdk,HkMunfjcif; onfom ppfrSefaom0dnmOfa&;ESifh oefY&Sif; aom0dnmOfawmf\ vTrf;rdk;jcif;udk uREfkyfwYdktawG; tac:ESifh todÓPf ynmtay:odkYoufa&mufapvdrfhrnf/

udk,fawmfonf rdrd\EIwfuywfawmfü u,fwifjcif;twGuf vlom;rsm;r&Sdrjzpf vdktyf aom todÓPfudk oGwfoGif;ay;xm;NyD;jzpfonf/ oefY&Sif;aom0dnmOfawmf rIwfoGif;cH&aom oefY&Sif;onfhEIwfuywfawmf onf wefcdk;MoZmESifhjynfhvsufrrSm;r,Gif;bJ udk,fawmf\ tvkdawmf rsm;udkaz:jyay;awmfrlonf/ EIwfuywfawmfonf pm&dwå\r@dKifjzpfonf/ oGefoifcsuf taygif;udkjyoay;NyD; cHpm;rIudkprf;oyfay;\/ vlom; rsm;udk rdrd\tvdkawmf tm;az:jyaom bk&m;&Sifonf xdkEIwfuywfawmf udktoHk;jyKvsufaz:jyay;\/ tcsdefwdkif; oefY&Sif;aom 0dnmOfawmf\ vrf;jyrIudkjyKvkyfay;aeonf/ uREkfyfwdkY\ u,fwif&SifrS xm;awmfrlaom uwdawmftwdkif; EIwfuywfawmf\teuft"dyÜg,fudk rdrd\vlrsKd; wdkYtm; az:jyay;awmfrl\/ xdkEIwfuywfawmf\oGefoifrIudk vdkufyg aqmif&Guf&efyifjzpfonf/ xm0&bk&m;&Sif \ 0dnmOfawmfjzifhrIwfoGif; jcif;cH&aom EIwfuywfawmfonf 0dnmOfawmf\ oGefoifrIonfvnf; EIwfuywfawmfrSvGJacsmfroGm;Edkifyg/ E. G. White, The Great Controversy, p. 9.


Zirlâi 2 *April 4–10


CHHIAR TÛRTE: 2 Petera 1:19–21; 2 Timothea 3:16, 17; Deuteronomi 18:18; Exodus 17:14; Johana 1:14; Hebrai 11:3, 6.

CHANGVAWN: “Hemi avâng hian bâng lovin Pathian hnênah lâwmthu ka sawi thîn, kan hnên atanga in hriat Pathian thu in pawm lâi khân mihringte thu ang ni lovin, Pathian thu, thutak a nih ang zâwkin in lo lâwm a, chu chuan nangni a ringtute chhungah khân sâwt takin hna a thawk bawk thîn a ni” (1 Thessalonika 2:13, NKJV).

BIBLE tobul leh nihphung kan hmuh dân leh hriat thiam dân hian kan nunah leh kohhrana Bible-in hna a thâwh dân tûrah korî a tu hle dâwn a. Tin, Bible kan hrilh fiah dân pawh hi Pathian inpuanna leh Bible thâwk khum a nih dân kan hriat thiam dânin nasa takin min kâihruai lo thei lo bawk. Pathian Lehkha Thu hi a nihna ang taka hriat thiam kan duh a nih chuan a hmasa berin a hrilh fiah dân tûrah amah Bible-in tehfung a zam kan phalsak phawt a tûl dâwn a. Biology zirna emaw, sociology zirna emawa an hman ang thil bul chhûtna ang chi-te hi mathematics zirnaah chuan hman ve chi a ni lo va. Tin, history zirnaa an hman ang chite pawh physics zirnaah chuan hman ve theih a ni hek lo. Chutiang deuh bawk chuan, Bible-a thlarau lam thutak awmte hi Pathian a awm
a ni tih pawh ring mang lotute ngaih dân anga kan zir a nih chuan kan hre thiam thei ngâi lo vang. Pathian Lehkha Thu kan hrilh fiah dâwn chuan Pathian Thu hi Pathian leh mihring tang kawp kutchhuak a nihna kan hriat chian hle a pawimawh bawk a. Chuvângin, dik taka Pathian Lehkha Thu hrilh fiahkan duh a nih chuan ringhlel deuh chung leh a kherkhiap zâwng ni lovin, rinna nêna kan zir a tûl hle a ni.

Tûn kârah hian Bible kan hrilh fiahna leh hriat thiamna kawnga min kâihruaitu tûr, Bible tobul leh nihna chungchânga thu pawimawh tak takte kan thlîr ho dâwn a ni.

SUNDAY April 5


2 Petera 1:19–21 chhiar la. Eng tin nge Petera hian Bible-a kan hmuh hrilhlâwkna thute hi Pathian atanga chhuak ngei a nih tih a sawi? Bible hi lehkhabu dang ang a ni ve lo va. Tirhkoh Petera sawi dân chuan zâwlneite kha Thlarau Thianghimin a hruai ang zêla thil sawi thîn an nih avângin a thuchahte pawh hi Pathian laka chhuak a ni a. An thu sawite hi anmahni irâwm chhuak mai a ni lo. Bible-a kan hmuh hrilhlâwkna thute hi “thawnthu, fing taka ngaihtuah chhuahte” ni lovin, Pathian atanga lo chhuak a ni zâwk a; chuvâng chuan a dik a, a rin tlâk êm êm bawk. “Pathian mi thianghlimten Thlarau Thianghlimin a tirh ang zêlin thu an sawi thîn a” (2 Pet. 1:21, NKJV). Chutiang chuan Pathianin hna thawkin a mi thlan bîkte hnênah a thiltum a rawn puang chhuak thîn a ni.

Pathian Lehkha Thu hi kan chhiar chuan Pathian leh mi tu tute emaw chu tawngka-in an lo inbe tawn thîn
ngei a ni tih kan hmu ngei ang. Chu chu Bible-in Pathian atanga chhuak thuneihna danglam bîk a nei chhan pawh a ni rêng a, chuvângin, Pathian Lehkha Thu kan hrilh fiahna kawngah pawh Pathian kuthnute chu ngun taka kan ngaihtuah a tûl a. Kan Pathian thianghlim chu a bultumtu ber a ni a nih avângin Bible lehkhabute hi “Pathian Lehkha Thu thianghlimte” (Rome 1:2; 2 Tim. 3:15) tiin kan sawi thîn rêng a ni.

Pathian Lehkha Thute hi a taka hman tangkâi atâna ziah a ni bawk a. “Inzirtîrna atân te, inzilhhauna atân te, insiamthatna atân te leh felna inzirtîrna atân te a tangkâi hlawm êm êm a, chutiang chuan Pathian mite chu hna tha tinrêng thawk thei tûrin thuamin an awm thei dawn a ni” (2 Tim. 3:16, 17, TNIV).

Pathianin a Thu-a a puan chhuah tawhte chu kan nuna kan bel theih nân Thlarau Thianghlim tanpuina kan mamawh bawk. Tirhkoh Paula sawi dân chuan, Pathian Thu puan chhuaha awmte hrilh fiahna chu keimahni ngaihdâna kalpui mai chi a ni lo va. A awmzia dik taka kan hriat thiam theih nân Pathian Thu leh Thlarau Thianghlim kan mamawh a ni.

Pathian Lehkha Thu chuan LALPA Pathianin a rawngbâwltu zâwlneite hnêna a thurûk hrilh lo chuan eng mah a tih loh tûr thu a sawi bawk (Amosa 3:7, NKJV). “Inpuan chhuahna” tih sawina atâna Bible-in thumal a hmante hian tûn hma zawnga thuhrûka awm thîn, hâi lan emaw, puan zâr emaw-a lo awm tâk avânga hriat leh hmuh theih lo ni ta tih a kâwk a. Mihring mai kan nih avângin chutianga [Pathian thurûk] hâi lan emaw, puan chhuah emaw chu kan mamawh a, a chhan pawh mi sual, kan sualna avânga Pathian laka tihhran tawh kan nih vang a ni a, a thiltumte hre tûr chuan amah kan innghah a tûl atin a ni.

Bible thute hi Pathian laka chhuak a ni tih ring tho mah ila zawm a harsa khawp hlawm mai. Pathian laka chhuak a ni tih ring lo emaw, ringhlel deuh ta ila, kan zâwm tha lo leh zual sawt lo’ng maw?



Pathian chuan mihringte hnêna a thiltumte puan chhuahna atân mihring tawng a hman thin avângin Pathian inpuan chhuahna kan tih pawh hi ziaka dah theih a ni. Mahse, a hma pawha kan sawi tawh ang khân, Bible hi Thlarau Thianghlim hnathawh kal tlanga Pathian thutak puan chhuaha awm a ni a, Thlarau Thianghlim chuan Pathian thuchah chu mihringte kal tlangin mihringte hnênah a hlân chhâwng a, a vênghim thîn bawk. Chutiang chu a nih avângin Pathian Lehkha Thu hi—Genesis atanga Thupuan thleng hian—a inpumkhat tha êm êm rêng a ni (entîr nân, Gen. 3:14, 15 leh Thup. 12:17 hi kan khâikhin mah teh).

2 Petera 1:21; 2 Timothea 3:16, 17; leh Deuteronomi 18:18 chhiar la. Hêng thute hian Pathian Lehkha Thu thâwk khum a nih dân chungchâng eng tin nge an sawi hlawm?

Pathian Lehkha Thu zawng zawng hi a zavâi hian thlarau nun châwm tak tak chu ni vek lovin, tûn lâi huna hman ve vek theih pawh ni lêm lo mah sela (entîr nân, Hebrai mite kût chi hrang hrang leh a hman dân inziahna lâite hi thâwk khum chu ni ve tho mah se, tûn lâi hunah pawimawhna a awm hran tawh lo), Pathian thâwk khum a ni tho tih kan hriat a ngâi a. Pathian Lehkha Thu hi a zavâia kan zir vek a ngâi a, a awmzia kan hriat thiam mai theih loh lâite leh tûn lâi hun atâna pawimawhna nei tawh lote pawh hi kan thlauh thla bîk tûr a ni chuang lo.

Tin, Bible-a thu chuangte hi mak tak maia puan chhuah a ni vek kher lo bawk. A châng chuan Pathian hian mite hnêna a thuchah hrilhna atân ngun taka thil chhui thîn mite leh ziaka lo awm tawh sate pawh a hmang tangkâi ve tho thîn (Josua 10:13, Luka 1:1–3).

Chutiang chu ni mah se, Pathian Lehkha Thu zawng zawng hi Pathian thâwk khum a ni vek tho a (2 Tim. 3:16). Hei vâng hian Paula pawhin Pathian Lehkha Thu-a chhelna leh thlamuanna awm chu kan hmuha kan beisei theih nân hmân lâia ziak “apiangte” chu keimahni min zirtîrna tûra ziak a nih thu a lo sawi ve chiah rêng a ni (Rome 15:4).

“Bible hian Pathian chu Bible-a lehkhabu awmte ziaktu a ni tih a sawi a; chutiang chu ni tho mah se, mihringte kuta ziah chhuah a ni thung. Hêng lehkhabu hrang hrangte hi a ziah a nih dân leh an tawngkam hmante pawh a inang lo hlawm hle a, chu chuan a ziak chhuaktute mizia leh thiamna a pho lang. Thutak puan chhuaha awmte hi a zavâiin ‘Pathian thâwk khuma pêk’ a ni vek a (2 Tim. 3:16); mahse, mihringte tawngkama ziah chhuah a ni thung.”—Ellen G. White, The Great Controversy (Indona Ropui), p. vii.

Tûn lâi hian Bible zirna lama mi thiamte zîngah Bible-a thu thenkhat hi Pathian thâwk khuma ziah a nih ring lo eng emaw zât an awm a. Thurin pawimawh tak tak, entîr nân, khawvêl leh a chhunga thil awmte siam a nih thu te, Aigupta ram atanga Israel fate an chhuah thu te leh Isua thawhleh thu te hi a tak taka thleng ni lovah zuk ngâi a! Chutiang zirtîrna hlauhawm tak chu kan kohhrana a lo luh ve loh nân eng vângin nge kan invên that a pawimawh? A thu hrimin, Pathian Thu chunga rorêltu tûr kan ni rêng em ni?



“LALPA chuan Mosia hnênah, ‘Hêng thute hi ziak rawh, hêng thute ang hian a nia nangmah leh Israel mite nên thuthlung ka siam ni’ a ti a” (Exod. 34:27, NKJV). Enga ti nge Pathianin Mosia kha hêng thute hi Israel mite hnêna sawi chhâwntîr mai lova, ziak chhuak tûra a hrilh kher le? Pathian Thu ziak chhuaha a awm hi eng nge a tangkâina awm?

Thu sawi thîn leh mihringte tawng pawh siamtu Pathian chuan thutak puan chhuaha awm leh a thâwk khum tawh sa ngaihtuahnate chu mihringte hnênah rin tlâk leh innghahna ngama sawi chhâwng leh tûrin a mi thlante chu a thuam a. Chuvâng chuan, Pathian pawhin Bible ziaktute chu a zirtîrna leh a inpuanna ngâi pawimawh tûrin a hrilh lâwk sa rêng a ni.

Hêng thute hian ziaka awm Pathian inpuan chhuahna chungchâng eng tin nge an sawi?

Exodus 17:14, Exodus 24:4 Josua 24:26 Jeremia 30:2 Thupuan 1:11, 19; Thupuan 21:5; Thupuan 22:18, 19

Enga ti nge Pathian hian a inpuan chhuahna leh thâwk khum thuchahte chu ziak chhuak tûra thu a pêk kher le? A chhan chiang tak chu kan theihnghilh leh mai loh nân a ni. Ziaka awm Pathian thute hi Pathian leh a thiltum min kawhhmuhtu rin tlâk a ni a. A tlângpui thu-in tawngka sawi mai âi chuan ziaka dah hian thil a vawn that theihin a rintlâk zâwk bawk. Ziaka awm Pathian Thu hi
chu copy chhâwn zêl theih a nih a nih avângin tawngka thu inhlan chhâwn ngawt âi chuan mite hnênah theh darh a awlsam zâwk a ni. A tâwp berah chuan, a sawia sawi chuan tum khatah leh hmun khatah mi tlêm tê hnênah chauh thu kan sawi thei a, chutih lâiin ziaka awm thu erawh chu hmun hrang hrangah mi chhiar sên lohten an lo chhiar thei a, chhuan lo la awm leh zêl tûrte tân pawh malsâwmna a la ni chhunzâwm thei bawk. Dik tak phei chuan, ziak leh chhiar thiam lo leh mitdelte pawh mi dangin an chhiarsak thei tho a ni.



Johana 1:14; Johana 2:22; Johana 8:31, 32; leh Johana 17:17 chhiar la. Pathian Thu tisaa lo chang Isua leh Pathian Lehkha Thu ten inanna an neihte chu eng nge ni?

Tisaa lo chang Pathian Thu (Isua Krista) leh ziaka awm Pathian Thu (Pathian Lehkha Thu, Bible) hian inanna a nei a. Isua kha mak tak maia Thlarau Thianghlimin a pâi, mahse hmeichhe laka piang ni si a ni ang chiahin Pathian Lehkha Thu thianghlim pawh hi Pathian laka chhuak, mihringte hmanga ziah chhuah ni si a ni.

Isua Krista kha eng tik emaw lâiin, hmun pakhatah mihring angin a lo piang a. Hun eng emaw chen chhûng chu khawi hmun hmunah emaw a lo khawsa tawh thîn bawk. Mahse, chu chuan a Pathianna a tibo chuang lo va, Isua kha eng tik hun lâi emaw tân chauha pawimawhna nei ni-ah a siam chuang lo bawk. Ani chu mi zawng zawng tân, khawvêl pum pui tân leh eng tik hun lâi pawha mite tân Tlantu awm chhun a ni reng (Tirh. 4:12 chhiar ang che). Chutiang chiah chuan, ziaka awm Pathian Thu, Bible pawh
hi eng tik hun lâi emawa ziah leh eng hnam emaw hnêna pêk a ni a. Mahse, Isua Krista ang bawk khân Bible pawh hi hunin a thunun hnuaia awm lo ve tho a ni (a awmzia chu, eng tik hun lâi emaw leh khawi lâi hmun emaw tân chauha pawimawh a ni bîk lo tihna a nih chu). Mi zawng zawng tân, khawvêl puma mite tâna pawimawh a la ni reng a ni.

Pathian a rawn inpuan chhuah khân mihringte hriat thiam phâk tâwk vêlin a rawn inphah hniam a. Isua mihring nihphung khân mihringte chak lohna chhinchhiahna leh kum 4,000 vêl chhûnga an lo tlâk hniam tawhna nghawng zawng zawngte kha hmuh theihin a lantîr a. Mahse, sual kâi miah lo a ni thung. Chutiang deuh chuan, Pathian Lehkha Thu ziahna tawng pawh hi mihring mi tu mahin an hman ve loh leh hriat thiam loh “tawng chungnung bîk” leh sawisêl bova tha ni lovin, mihringte tawng hman pângngâi tho a ni a. Tawng eng pawh hian famkim tâwk lohna eng eng emaw chu nei tho mah se, mihringte siamtu, mihringte tawng pawh siamtu Pathian chuan mihringte hnênah hian min hruai sual lo tûr leh rin tlâk takin a thiltum chu a hlân chhâwng thei êm êm ang tih a chiang.

Thil inang nia kan sawite rêng rêng hi danglamna pakhatna nei lo khawpa inang tluan chu a awm kher âwm lo ve. Chutiangin, Isua Krista leh Pathian Lehkha Thu Thianghlim pawh hi “zâwng fian phel” kan tih ang êma inang chu a ni bîk chiah chuang lo. Entîr nân, Bible hi mihringa Pathian lo channa a ni lo va. Chutiang bawkin, Pathian chu lehkhabu a ni bîk lo bawk. Pathian chu Isua Kristaah mihring a rawn ni a.

Bible-in a puan Chhandamtu chu chibai kan bûk avângin Bible hi kan ngaina a ni. Bible hi mak danglam tak leh then hran theih miah loha Pathian leh mihring kutchhuak infin khâwm a. Chutiang a nihzia chu Ellen G. White-i khân a loh hmuh
chian êm avângin heti hian a lo ziak rêng a ni: “Bible hi Pathianin a pêk thutak, mihring tawnga sawi chhuah niin, Pathian leh mihring kutchhuak inkawp a ni. Chutianga Pathian nihphung leh mihring nihphung inkawpna chu Krista nunah pawh khân a awm ve a, ani chu Pathian Fapa a ni a, mihring Fapa pawh a ni tho bawk. Chutiang chuan, ‘Thu chu tisaah a lo chang a, kan zîngah a lo awm ta’ Joh. 1:14 tih thu hi Kristaa a dik ang bawkin Bible-ah pawh a dik ve a ni.”—Ellen G. White, Indona Ropui, p. viii.

Eng vângin nge Pathian Lehkha Thu hi kan thurin innghahna a nih ngei a tûl le? Pathian Lehkha Thu hi innghahna berah hmang ta lo ila, eng tin chiah nge kan awm ang?



Hebrai 11:3, 6 chhiar la. Eng vângin nge Pathian leh a Thu kan hriat thiam theih nân rinna neih kan mamawh êm êm le? Eng vângin nge rinna tel lo chuan Pathian tihlâwm rual a nih loh?

Zirna dik rêng rêng chu rinna huangah zêl a thleng thîn. Naupangte pawh hian an nu leh pate-a rinna an nghah nasat êm avângin an hnên ata thil thar an zir theih phah a. Mihring nun bulthûm leh thil pawimawh dang tam takte pawh an zir thiam theih nân a kâihruai bawk. Chutiang chuan, hriatna leh hriat thiamna te hi inhmangaih tawnna leh inrin tawnnna atangin a lo piang chhuak thîn a ni.

Chutiang zêlin, rimâwi tum thiam takte pawh hian an rimâwi tum tûr chu an thiam nâl mai bâkah, rimâwi hrim hrim ngaina mi an nih a, a phuahtu an ngaihsân a,
an rimâwi tum tûr chu an tui zâwng a nih bawk chuan thiam leh nalh takin an tum thei thîn. Chutiang deuh chuan, Bible pawh hi rinhlelhna rilru nên leh a kherkhiap zâwnga kan zir chuan a awmzia dik tak kan hre fuh thei dâwn lo va, chuvângin, ngainatna leh rinna rilru nên kan chhiar a tûl khawp mai. Tirhkoh Paula chuan rinna tel lovin Pathian lâwm zâwng mi nih theih rual a nih loh thu a sawi a (Heb. 11:6). Chuvâng chuan, Bible hi rinna nên kan zir a pawimawh a, mihring kutchhuak lehkhabu pakhat ve mai ni lovin, Pathian atanga lo chhuak a ni tih kan pawm a tûl tak zet a ni.

Seventh-day Adventist-te chuan Pathian Lehkha Thu hi Pathian atanga chhuak a nih tih hi kan pawm chiang hle a. Hetiang hian kan thurin bulpui hmasa berah pawh kan lo puang chhuak nghe nghe: “Pathian Lehkhabu Thianghlim, Thuthlung Hlui leh Thuthlung Thar te hi Thlarau Thianghlimin a pawl ang zela thu sawia ziak thîn Pathian mi thianghlimte kaltlanga Pathian thawk khuma pek Pathian Thute a ni a. Hêng thu-ahte hian Pathian chuan chhandamna atana hriat tur tulte chu mihringte hnenah a hriattîr a ni. Pathian Lehkhabu Thianghlim hi Pathian duh dan puan chhuahna dik lo thei lo a ni a. Hengte hi nungchang leh thiltihte kan tehna tur a ni a, thurin puang chhuak tura thuneihna nei leh hun kal tawha Pathian hnathawh dante chhinchhiahna rintlak a ni bawk” (Sâm 119:105; Thuf. 30:5, 6; Isaia 8:20; Joh. 17:17; 1 Thes. 2:13; 2 Tim. 3:16, 17; Heb. 4:12; 2 Petera 1:20, 21.)”

Miin Pathian Lehkha Thu hi rinna rilru nêna a chhiar loh a nih chuan Bible a hriat thiamna kawngah eng nge chân a neih ang? Eng vângin chutiang rinna chu rinna mitdel a nih ve loh? Chumi awmzia chu, hetiang
rinna kan neih chhan tha tak takte chu eng nge ni a, eng vângin nge Bible-a thutak awmte kan zir dâwnin rinna neih hmasa phawt a tûl le?


ZIR BELHNA: Biblical Research Institute-in document a tih chhuah, “Methods of Bible Study” tih a, “Presuppositions Arising From the Claims of Scripture” part a., “Origin” tih leh part b., “Authority” tih te chhiar ni se. (“Methods of Bible Study” tih hi www.adventistbiblicalresearch.org/matterials/bible-interpretation-hermeneutics/ methods-bible-study ah hmuh theih a ni.)

Bible chu kan rinnaah thil pawimawh tak ni tho mah se, amah ngau ngau hi chuan thlarau lama hlâwkna tak tak min thlen thei hran lo va. Bible kan chhiar hian Thlarau Thianghlimin kan thinlung leh rilru-a hna a rawn thawh erawh chuan hlâwkna ropui tak kan chang thei dâwn thung a ni.

“Pathian chuan a thu-ah hian chhandamna atâna hriat tûr tûl chin chu mihringte a hrilh vek a. Pathian Lehkha Thu Thianghlim hi a thiltum puan chhuahna dik lo thei lo, thu neihna nei anga pawm hmiah tûr a ni. Hêngte hi nungchang tehna, thurinte puang chhuaktu leh kan thil tihte fiahna tûr a ni. . . . Pathianin mihringte hnênah a Thu hmanga a thiltum a puan chhuah avâng mai hian Thlarau Thianghlim awmpuina leh kaihhruaina kan mamawh tawh lo tihna a ni lo. Chuti ahnehin, kan Chhandamtu khân a chhiahhlawhte thu sawi kan chhiar a, an zirtîrnate kan lo hriat thiama a taka kan hman tangkâi theih nân Thlarau Thianghlim min lo tiam zâwk a ni. Tin, Bible thâwk khumtu chu Pathian Thlarau a nih
avângin Thlarau Thianghlim zirtîrna leh Thu-in a zirtîr chu a inkalh theih ngâi rêng rêng lo bawk ang.”—Ellen G. White, The Great Controversy (Indona Ropui), p. ix.


1. Eng vângin nge Pathian hi kan hnênah a rawn inpuan chhuah a, a thiltumte pawh min hrilh le? Eng vângin nge chutianga a inpuan chhuahna chu kan mamawh?

2. Eng tin nge Pathian chu a rawn inpuah chhuah? Pathian chuan inpuan chhuahna hmanrua atân hmanraw hrang hrang a hmang thîn a. Leilung leh thil siamte hmanga zau taka a inpuan bâkah mumang (Dan. 7:1) te, inlârna (Gen. 15:1) te leh chhinchhiahna (1 Lalte 18:24, 38) hmangte pawhin a inpuang bawk a; tin, a Fapa Isua Krista hmangin a inpuang chhuak bawk (Heb. 1:1, 2). Pathian chu nangma mi mal hnênah a rawn inpuang ve tawh em? A inpuang tawh a nih chuan a inpuan dân han sawi teh.

3. Bible zirna lama mithiam thenkhat chuan Bible-in a sawi tam tak hi an pawm lo va, thawnthu phuahchawp mai niin an ngâi a ni ber. Khawvêl leh a chhûnga thil awmte siam thu te, Evi leh Adama chanchin te, Aigupta ram atanga Israel fate chhuah thu te leh Daniela thawnthu te hi a tak taka thleng ni lovin, thlarau lam thutak sawi fiahna atâna phuah chawp niin zuk sawi a! Hetiang hi mihringten Pathian Thu kan kal kân a nih chuan a thleng thîn rêng a. Hei hian chutiang ngaih dân neih chu a hlauhawmzia eng tin nge min hrilh le?

4. Pathian chuan ropui takin Bible-ah hian a thiltum a lo puang chhuak tawh a. Mahse, chu a thiltum leh Isua Krista kal tlang chauha chhandamna a rawn thlen tih thu lâwmawm tak chu mi dangte hnêna hrilh ve tûrin a mamawh che a ni. Miten an en che khân nangmahah leh i nungchangah eng ang Pathian nge an hmuh le?

2. DERS *4-10 Nisan

Kutsal Kitap’ın Kökeni ve Doğası

Sebt Günü

KONUYLA İLGILI METINLER: 2Pe. 1:19–21; 2Ti. 3:16, 17; Yas. 18:18; Çık. 17:14; Yu. 1:14; İbr. 11:3, 6.

HATIRLAMA METNI: “Tanrı’ya sürekli şükretmemiz için bir neden daha var: Tanrı sözünü bizden duyup kabul ettiğiniz zaman bunu insan sözü olarak değil, gerçekte olduğu gibi, Tanrı sözü olarak benimsediniz. Siz imanlılarda etkin olan da bu sözdür” (1. Selanikliler 2:13).

K utsal Yazılar’ın kökenini ve doğasını görme ve anlama şeklimiz, Kutsal Kitap’ın hayatımızda ve bütünüyle kilisede oynadığı rolü önemli ölçüde etkiler. Kutsal Kitap’ı nasıl yorumladığımız, önemli ölçüde vahiy ve esinlenme sürecini anlama biçimimize göre şekillenir ve onun etkisinde olur. Kutsal Yazılar’ı doğru bir şekilde anlamak istediğimizde, öncelikle ona nasıl yaklaşmamız gerektiği konusunda temel değişkenleri Kutsal Kitap’ın belirlemesine izin vermeliyiz. Matematiği, biyoloji ya da sosyolojide kullanılan deneysel metotları kullanarak çalışamayız. Tarih çalışırken kullandığımız aynı araçlarla fizik çalışamayız. Aynı şekilde, sanki Allah hiç var olmamış gibi tanrıtanımaz yöntemlerle Kutsal Kitap’a yaklaşarak, onun ruhsal gerçeklerini doğru bir biçimde bilmek ve anlamak mümkün olmayacaktır. Tersine, Kutsal Yazılar’a dair yorumumuz, Allah Sözü’nün ilahi-insan boyutunu ciddiye almak zorundadır. Bu yüzden, Kutsal Yazılar’ın düzgün bir yorumu için gerekli olan, Kutsal Kitap’a metodolojik kuşkuculuk ya da şüphe ile değil iman ile yaklaşmamızdır.

Bu hafta, Kutsal Kitap’ı anlamamıza ve yorumlamamıza etki etmesi gereken, onun köken ve doğasının temel unsurlarına bakacağız.

*11 Nisan Sebt Günü’ne hazırlık için bu haftanın konusunu çalış.

PAZAR 5 Nisan

Kutsal Kitap’ın İlahi Vahyi

2. Petrus 1:19-21 ayetlerini oku. Petrus, Kutsal Kitap’ın peygamberlik bildirisinin kaynağına olan inancını ne şekilde ifade ediyor?

Kutsal Kitap başka hiçbir kitaba benzemiyor. Elçi Petrus’a göre, peygamberler Kutsal Ruh tarafından yönlendirilmişlerdi, dolayısıyla ilettikleri mesajın içeriği Allah’tan geliyordu. Onu kendileri uydurmamıştı. Kutsal Kitap’ın peygamberlik bildirisi “uydurma masallar” (bkz. 2Pe. 1:16) değildir, ilahi kökene sahiptir ve bu sebeple doğru ve güvenilirdir. “Allah’ın kutsal adamları, Kutsal Ruh tarafından yönetilmiş olarak konuştular” (2Pe. 1:21 CAN). Allah, İsteğini seçilmiş insanlara bildirdiği vahiy sürecinde, iş başındaydı.

Allah ve belirli kişiler arasındaki doğrudan sözlü iletişim, Kutsal Yazılar’ın kaçınılmaz gerçeklerinden biridir. Bu yüzden, Kutsal Kitap özel, ilahi yetkiye sahiptir ve biz de Kutsal Kitap’ı yorumlarken bu ilahi unsuru dikkate almalıyız. Kutsal Kitap’ı oluşturan kitapçıklar, onları sonuçta kutsal Allah yazmış olduğu için, haklı şekilde “Kutsal Yazılar” (Rom. 1:2, 2Ti. 3:15) diye adlandırılırlar.

Kutsal Yazılar’ın tatbiki amaçları da vardır. “Kutsal Yazılar’ın tümü Tanrı esinlemesidir ve öğretmek, azarlamak, yola getirmek, doğruluk konusunda eğitmek için yararlıdır. Bunlar sayesinde Tanrı adamı her iyi iş için donatılmış olarak yetkin olur.” (2Ti. 3:16, 17).

Biz de ayrıca Allah’ın Söz’ünde açıkladıklarını yaşamımıza uygulamak için Kutsal Ruh’un yardımına ihtiyaç duyarız. Elçi Petrus’a göre Allah’ın ilahi bir şekilde vahyedilmiş olan Söz’ünün yorumu, bizim kendi fikirlerimizle ilgili değildir. Onun anlamını doğru şekilde kavramak için Allah’ın Sözü’ne ve Kutsal Ruh’a ihtiyacımız var.

Kutsal Yazılar aynı zamanda şöyle der, “Gerçek şu ki, Egemen RAB kulu peygamberlere sırrını açmadıkça bir şey yapmaz” (Amos 3:7). Kutsal Kitap’ta “Vahiy” için (Çeşitli biçimlerde) kullanılan kelimeler, daha önce gizli olan bir şeyin artık açığa vurulması ya da ifşa edilmesini ve bu şekilde bilinir hale gelip ortaya çıkarılmasını ifade eder. İnsanlar olarak biz böyle bir açıklamaya ya da aydınlanmaya ihtiyaç duyuyoruz çünkü biz günahımız yüzünden Allah’tan ayrılmış, günahkâr varlıklarız ve bu sebeple O’nun isteğini bilmek için O’na muhtacız.

O’nun ilahi kökenine inandığımızda bile Kutsal Kitap’a itaat etmek yeterince zor. Peki ya bu ilahi kökene olan güvenimiz sarsılırsa ya da hatta onu sorgulamaya başlarsak ne olur?


Esinlenme Süreci

Allah isteğini insanoğluna iletmek için aracı olarak dil kullandığı için, ilahi vahiy yazılabilme özelliğine sahiptir. Evet, daha önce görmüş olduğumuz gibi, Kutsal Kitap, Allah’ın insan aracılar kullanarak, gerçeği, O’nun mesajını ileten ve koruyan Kutsal Ruh’un işi vasıtasıyla bize açıklamasının bir sonucudur. İşte bu sebeple Yaratılış’tan Vahiy’e kadar (örneğin Yaratılış 3:14, 15 ayetlerini Vahiy 12:17 ile karşılaştır) Kutsal Yazılar’ın tümünde görünen temeldeki bütünlüğü umabiliriz.

2. Petrus 1:21; 2. Timoteos 3:16, 17 ve Yasanın Tekrarı 18:18 ayetlerini oku. Bu ayetler Kutsal Yazılar’ın esinlenmesi hakkında ne diyorlar?

Her parçası, okunurken aynı derecede ilham verici, hatta bugün bizim için mutlaka uygulanabilir olmasa da (örneğin İbrani bayramlarıyla ilgili bölümler esinlenmeydi fakat buna rağmen bizden günümüzde onları tutmamız istenmiyor), Kutsal Yazılar’ın tamamı ilahi bir şekilde esinlenmiştir. Yine de, kolay okunmayan, kolay anlaşılamayan ya da günümüzde bizim hayatımıza uygulanabilirliği olmayan o bölümler de dahil, Kutsal Yazılar’ın tamamından öğrenmeliyiz.

Ayrıca, Kutsal Kitap’taki her şey doğrudan ya da doğaüstü şekilde ilham olunmamıştır. Allah, mesajını iletmek için bazen dikkatli bir şekilde araştırma yapmış ya da var olan belgelerden yararlanmış olan (Hoş. 10:13, Luk. 1:1–3 ayetlerine bak) kutsal kitap yazarlarını kullanmıştır.

Bu durumda bile Kutsal Yazılar’ın tamamı esinlenmedir (2Ti. 3:16). İşte bu yüzden Pavlus, “önceden ne yazıldıysa,” “Kutsal Yazılar’ın verdiği cesaretle umudumuz olsun diye” bizim için yazıldığını söylüyor (bkz. Rom. 15:4).

“Kutsal Kitap kendisinin yazarı olarak Allah’ı gösterir; ancak insan elleriyle yazılmıştır; farklı kitapların çeşitli tarzlarında birkaç yazarın özelliklerini gösterir. Ortaya konulan gerçeklerin hepsi ’Tanrı esinlemesidir’ (2. Timoteos 3:16); fakat bunlar insanların sözleriyle ifade edilmiştir.”—Ellen G. White, Büyük Mücadele s. 8.

Günümüzde Kutsal Kitap’ın pek çok bölümündeki ilahi yazarlığı, Yaratılış, Mısır’dan Çıkış, kurtarılış gibi çok önemli bir çok öğretiyi dahi kapsayacak şekilde reddeden kutsal kitap bilginleri var. Bu kapıyı azıcık bile aralamamamız neden çok önemli? Sonuçta Allah’ın Sözü’ne göre yargılanmayacak mıyız?

SALI 7 Nisan

Allah’ın Yazılı Sözü

“RAB Musa’ya, ’Bunları yaz’ dedi, ’Çünkü seninle ve İsrailliler’le bu sözlere dayanarak antlaşma yaptım’ ” (Çık. 34:27). Rab, Musa’nın bu sözleri halka aktarmasını sağlamak yerine neden onları yazmasını sağlamıştı? Yazılı Söz’ün bariz faydası nedir?

Konuşan ve insan dilini yaratmış olan Allah, seçilmiş kişilerin, ilahi şekilde vahyedilen gerçekleri ve ilahi şekilde esinlenen düşünceleri, insan sözleriyle en doğru ve güvenilir biçimde iletmelerini sağlamıştır. Bu sebeple, Allah’ın ilk zamanlarda kutsal kitap yazarlarına, yazarken O’nun talimatlarına ve vahyine uymalarını buyurmuş olması şaşırtıcı değil.

Aşağıdaki ayetler, yazılı Vahiy hakkında ne söylüyorlar?

Çık. 17:14; 24:4

Hoş. 24:26

Yer. 30:2

Va. 1:11, 19; 21:5; 22:18, 19

Allah neden vahyinin ve esinlenen mesajlarının yazılmasını buyurdu? Bu sorunun açık cevabı, onları unutmamamız için bunu istemiş olduğudur. Kutsal Kitap’ın yazılı sözleri daimi birer referans noktasıdırlar ve bizi Allah’a ve O’nun isteğine yönlendirirler. Yazılı bir belge, tekrar tekrar söylenmesi gereken sözlü mesajlara göre genellikle daha kolay bir şekilde muhafaza edilebilir ve çok daha güvenilirdir. Ayrıca, defalarca kopyalanabilen Yazılı Söze, sözlü mesaja göre çok daha fazla sayıda kişinin ulaşması sağlanabilir. Son olarak, belirli zaman ve yerde ancak sınırlı sayıda kişiyle konuşabiliriz, oysa yazıya dökülmüş olan, çok sayıda farklı yerdeki ve kıtadaki sayısız okuyucu tarafından okunabilir, hatta nesiller sonra bile bir bereket olabilir. İnsanlar kendileri okuyamıyorsa, diğerleri yazılı belgeyi onlar için sesli bir şekilde okuyabilir.


Mesih ve Kutsal Yazılar arasındaki Benzerlik

Yuhanna 1:14; Yuhanna 2:22; Yuhanna 8:31, 32 ve Yuhanna 17:17 ayetlerini oku. İnsan olan Allah’ın Sözü İsa ile, Allah’ın Yazılı Sözü Kutsal Yazılar arasında hangi benzerlikleri görüyorsun?

İnsan olmuş olan Allah’ın Sözü (yani İsa Mesih) ile Allah’ın Yazılı Sözü arasında benzerlik var. Aynı İsa’nın Kutsal Ruh tarafından doğaüstü bir şekilde oluşturulmuş olmasına rağmen bir kadın tarafından doğrulmuş olması gibi, Kutsal Yazılar da doğaüstü kökene sahip olmasına rağmen insanlar tarafından iletilmiştir.

İsa Mesih zaman ve uzayda bir adam oldu. Belirli zamanda belirli yerde yaşadı. Fakat bu gerçek, O’nun ilahiliğini hükümsüz kılmadı ya da İsa’yı tarihsel açıdan göreceli yapmadı. O, tüm dünyada, tüm zamanlarda, tüm insanlar için yegâne Kurtarıcıdır (bkz. Elç. 4:12). Aynı şekilde Allah’ın Yazılı Sözü de belirli bir zamanda, belirli bir topluma verilmiştir. Aynı İsa Mesih gibi Kutsal Kitap da zamana bağlı değildir, yani belirli bir yer ve zamanla sınırlandırılmamıştır; tersine tüm dünyadaki tüm insanlar için geçerliliğini hala sürdürmektedir.

Allah, Kendisini gösterdiğinde, insan seviyesine inmiş oldu. İsa’nın insan doğası, insani zafiyetlerin tüm alametlerini ve 4000 yıllık yozlaşmanın tüm etkilerini gösteriyordu. Buna rağmen, O günahsızdı. Benzer şekilde, Kutsal Yazılar’ın dili de, kimsenin konuşmadığı ya da anlayamadığı “kusursuz süper-insan” dili değil, beşeri dildir. Her lisanın sınırları vardır fakat insan dilinin Yaratıcısı olan insanlığın Yaratıcısı, isteğini, bizleri yanlış yönlendirmeden insanlara iletme konusunda kusursuz yeterliliğe sahiptir.

Her karşılaştırmanın elbette bir sınırı vardır. İsa Mesih ve Kutsal Yazılar elbette aynı değildir. Kutsal Kitap Allah’ın bir beden alışı değildir. Allah bir kitap değildir. Allah İsa Mesih’te insan oldu. Kutsal Kitap’ı, onun sayfalarında açığa vurulan Kurtarıcı’ya ibadet ettiğimiz için seviyoruz.

Kutsal Kitap benzersiz ve ayrılmaz bir ilahi-insan birliğidir. Ellen G. White bunu açık bir şekilde gördü ve şöyle yazdı: “Ancak Allah tarafından verilen hakikatlerin insan diliyle ifade edildiği Kutsal Kitap, ilahî olanla insani olanın bir birleşimini sunar. Böyle bir birleşim, Allah’ın Oğlu ve İnsanoğlu olan Mesih’in tabiatında mevcuttu. Dolayısıyla, ’Söz, insan olup aramızda yaşadı’ ifadesi Mesih için olduğu kadar, Kutsal Kitap için de geçerlidir.”—Ellen G. White, Büyük Mücadele, s. 8, 9.

Kutsal Yazılar imanımız için neden temel olmalıdır? O olmasa biz nerede olurduk?


Kutsal Kitap’ı İmanla Anlamak

İbraniler 11:3, 6 ayetlerini oku. İman, Allah’ı ve O’nun Sözü’nü anlamak için neden çok gerekli? Allah’ı iman olmadan hoşnut etmek neden mümkün değil?

Gerçek öğrenmenin tamamı iman bağlamında gerçekleşir. Çocuğun yeni şeyler öğrenmesini mümkün kılan, onun ebeveynlerine karşı olan itirazsız inancıdır. Bu, çocuğun yaşamın ve sevginin temel unsurlarını öğrenmesi için ona rehberlik eden güvene dayalı bir ilişkidir. O halde bilgi ve anlayış, seven ve güvenen bir ilişkiden büyür.

Aynı şekilde, iyi bir müzisyen sadece enstrümanını çalmasını sağlayacak teknik yeterliliğe sahip olduğunda değil, müziğe, besteciye ve enstrümanına olan sevgisini ortaya koyduğunda bir besteyi iyi bir şekilde çalmış olur. Biz de Kutsal Kitap’a sevgi ve iman ruhuyla değil de kuşkuyla ve metodolojik şüpheyle yaklaştığımızda onu doğru bir şekilde anlamıyoruz. Elçi Pavlus şöyle yazmıştı, “İman olmadan Tanrı’yı hoşnut etmek olanaksızdır” (İbr. 11:6). Bu sebeple Kutsal Kitap’ı sadece bir insan kitabı olarak görmek yerine, doğaüstü kökeninin farkında olarak ona imanla yaklaşmak zaruridir.

Yedinci Gün Adventist Kilisesi’nin ilk Temel İnancında Kutsal Yazılar’ın doğaüstü kökenine dair bu anlayış açıkça ifade edilmiştir: Kutsal Yazılar, Eski ve Yeni Ahit, ilahi esinle aktarılmış Allah’ın yazılı Sözüdür. Esinlenen yazarlar, Kutsal Ruh tarafından harekete geçirilerek konuşmuş ve yazmışlardır. Bu Söz’de, Allah insanlığa kurtuluş için gerekli olan bilgiyi vermiştir. Kutsal Yazılar O’nun isteğinin yüce, yetkili ve yanılmaz açıklamasıdır. Karakter standardı, deneyimlerin kriteri, öğretilerin koşulsuz açıklayıcısı ve Allah’ın tarihteki işlerinin güvenilir kaydıdır. (Mez. 119:105; Özd. 30:5, 6; Yşa. 8:20; Yu. 17:17; 1Se. 2:13; 2Ti. 3:16, 17; İbr. 4:12; 2Pe. 1:20, 21.)”

İnsanlar Kutsal Kitap’a iman davranışıyla yaklaşmadıklarında onu kavrayışlarında neyi ıska geçmiş oluyorlar? Bu iman neden kör değildir? Yani, bu imana sahip olmak için sahip olduğumuz iyi sebepler nelerdir ve iman neden hala Kutsal Kitap’ın gerçekleriyle ilgilenirken bir gerekliliktir?

CUMA 10 Nisan

EK ÇALIŞMA: www.adventistbiblicalresearch.org/materials/bible-interpretation-hermeneutics/methods-bible-study adresinde bulabileceğin “Methods of Bible Study [Kutsal Kitap’ı çalışma yöntemleri]” belgesinden, “2. Presuppositions Arising From the Claims of Scripture [Kutsal Yazılar’ın Savlarından Çıkan Varsayımlar] bölümünü oku.

Kutsal Kitap imanımız için önemli olsa da, onu okurken ve çalışırken Kutsal Ruh yüreklerimizi ve aklımızı etkiliyor olmasa, bizim için tek başına gerçek bir ruhsal değer taşıyor olmazdı.

“Allah, Sözü’nde, insana kurtuluş için gerekli olan bilgiyi vermiştir. Kutsal Yazılar, O’nun isteğinin yetkin ve yanılmaz açıklaması olarak kabul edilmelidir. Bunlar, karakter standardı, doktrinlerin açıklayıcısı ve deneyimlerin kriteridir. . . . Ancak Allah’ın kendi isteğini insanlara sözü aracılığıyla bildirmesi, Kutsal Ruh’un sürekli varlığını ve yönlendirmesini gereksiz hale getirmemiştir: Aksine, Kutsal Ruh sözü O’nun hizmetkârlarına açmak ve öğretilerini aydınlatarak uygulamak üzere, Kurtarıcımız tarafından vaat edilmiştir. Kutsal Kitap’ı esinleyen Allah’ın Ruh’u olduğuna göre de, Ruh’un öğretisinin sözün öğretisine aykırı düşmesi mümkün değildir.”—Ellen G. White, Büyük Mücadele, s. 10.


1 Allah Kendisini ve isteğini neden bize açıklıyor? Açıklamaya neden ihtiyacımız var?

2 Allah Kendisini ne şekilde açıklıyor? Allah Kendisi hakkındaki bir şeyi açıklamak için değişik aracılar kullanıyor. Genel olarak bunu doğa aracılığıyla, fakat daha belirli biçimde, düşler (Dan. 7:1); görümler (Yar. 15:1); işaretler (1Kr. 18:24, 38) ve Oğlu İsa Mesih (İbr. 1:1, 2) aracılığıyla yapıyor. Allah Kendisini bizzat sana gösterdi mi? Tecrübeni paylaş.

3 Bazı Kutsal Kitap bilginleri Kutsal Kitap’ın bir çok öğretisini sadece söylence olarak görerek reddediyor. Yaratılış öyküsü, hakiki Adem ve Havva, Mısır’dan Çıkış ve Daniel’in öyküleri, ruhsal gerçekleri öğretmek için uydurulmuş öyküler olarak görülerek ciddiye alınmayan (Eski Ahit’ten) öğretilere sadece birkaç örnek. İnsanlar Allah’ın Sözü üzerine yargıda bulunduğunda işte bu oluyor. Bu, böyle bir yaklaşımın açıkça ne kadar tehlikeli olduğuna dair bize ne anlatmalı?

4 Allah, isteğini Kutsal Kitap’ta güçlü bir biçimde açıklamıştır. Fakat Allah, O’nun isteğini ve O’nun sadece İsa Mesih’te kurtuluş haberini yaymakta senin yardımını istiyor. İnsanlar seni gözlemlediklerinde sende ve senin davranışında nasıl bir Allah görüyorlar?


Les 2 *4 - 10 April

Die oorsprong en aard van die Bybel


Skrifverwysings vir hierdie week se studie: II Petrus 1:19–21; II Timótheüs 3:16, 17; Deuteronómium 18:18; Exodus 17:14; Johannes 1:14; Hebreërs 11:3, 6.

Geheueteks: “Daarom dank ons God ook sonder ophou dat, toe julle die woord van God ontvang het wat deur ons verkondig is, julle dit aangeneem het nie as die woord van mense nie, maar, soos dit waarlik is, as die woord van God wat ook werk in julle wat glo” (I Thessalonicense 2:13).

Hoe ons die oorsprong en aard van die Skrif sien en verstaan, het ‘n groot invloed op die rol wat die Bybel in ons lewens en in die kerk in geheel speel. Hoe ons die Bybel interpreteer, word aansienlik deur ons begrip van die proses van openbaring en inspirasie beïnvloed. Wanneer ons die Skrif reg wil verstaan, moet ons eerstens die Bybel toelaat om die basiese riglyne te bepaal hoe dit hanteer moet word. Ons kan nie wiskunde bestudeer deur die empiriese metodes wat vir biologie of sosiologie gebruik word, toe te pas nie. Ons kan nie fisika bestudeer deur dieselfde middele te gebruik wat vir die bestudering van geskiedenis gebruik word nie. Net so sal die geestelike waarhede van die Bybel nie korrek verstaan word deur middel van ateïstiese metodes wat die Bybel benader asof God nie bestaan nie. In plaas daarvan moet ons interpretasie van die Skrif die God-mens-dimensie van God se Woord ernstig opneem. Daarom, wat ons nodig het vir ‘n behoorlike interpretasie van die Skrif, is dat ons die Bybel liewer gelowig moet benader as om die metodiek van skeptisisme of twyfel toe te pas. Hierdie week gaan ons na fundamentele aspekte van die oorsprong en aard van die Bybel kyk, wat ons interpretasie en begrip daarvan sal beïnvloed.

*Bestudeer hierdie week se les as voorbereiding vir Sabbat, 11 April.

Sondag 5 April

Die goddelike openbaring van die Bybel

Lees II Petrus 1:19–21. Hoe beskryf Petrus sy oortuiging van die oorsprong van die Bybel se profetiese boodskap?

Die Bybel is nie soos enige ander boek nie. Volgens die apostel Petrus was die profete op so ‘n manier deur die Heilige Gees gedrywe dat die inhoud van hulle boodskap van God gekom het. Hulle het dit nie self uitgedink nie. Dit het nie uit “kunstig-verdigte fabels” bestaan nie (II Petrus 1:16), maar die profetiese boodskap van die Bybel was van Goddelike oorsprong, en daarom is dit die volle waarheid en geloofwaardig. “Deur die Heilige Gees gedrywe, het die heilige mense van God gespreek” (II Petrus 1:21). God was aan die werk om deur middel van die openbaringsproses Sy wil aan uitgesoekte mense bekend te maak. Direkte verbale kommunikasie tussen God en bepaalde mense is ‘n onontkombare feit van die Skrif. Dit is waarom die Bybel spesiaal is en Goddelike gesag besit, en ons moet die Goddelike element in ag neem wanneer ons die Skrif interpreteer. Deurdat ons heilige God die hoof-outeur van die Bybel se boeke is, is die “heilige Skrifte” die gepaste naam daarvoor (Romeine 1:2, II Timótheüs 3:15).

Dit was ook vir praktiese doeleindes gegee. Dit is “nuttig vir lering, tot weerlegging, tot teregwysing, tot onderwysing in die geregtigheid, sodat die mens van God volkome kan wees, vir elke goeie werk volkome toegerus” (II Timótheüs 3:16, 17). Ons het ook die hulp van die Heilige Gees nodig om wat God in sy Woord openbaar het, in ons lewens toe te pas. Volgens die apostel Petrus is die Goddelike geopenbaarde Woord geen saak van eie uitlegging nie. Ons het God se Woord en die Heilige Gees nodig om die betekenis daarvan reg te verstaan. Die Skrif sê ook, “Want die Here HERE doen niks tensy Hy sy raadsbesluit aan sy knegte, die profete, geopenbaar het nie” (Amos 3:7). Die Bybel se woorde vir “openbaring” (al die vorms hiervan ingesluit) betuig die gedagte dat iets voorheen verborge was en toe onthul en ontsluier was, en daarom bekend gemaak was. Ons menslike wesens het so ‘n ontsluiering of openbaring nodig, want ons is sondige wesens, deur ons sondes van God geskei, en daarom van Hom afhanklik is om Sy wil te leer ken.

Dit is moeilik genoeg om die Bybel te gehoorsaam selfs al glo ons dit is van Goddelike oorsprong. Wat sou gebeur indien ons met wantroue die Goddelike oorsprong daarvan bevraagteken?

Maandag 6 April

Die inspirasieproses

Omdat God die taalmedium gebruik het om Sy wil aan die mens te openbaar, het dit daardeur moontlik geword om Goddelike openbaring neer te skryf. Soos ons immers reeds gesien het, is die Bybel die resultaat van God se geopenbaarde waarheid aan ons deur die werk van die Heilige Gees, wat Sy boodskap deur middel van menslike werktuie aan ons oordra en beskerm. Dit is die rede hoekom ons die grondliggende eenheid wat regdeur die Skrif van Génesis tot Openbaring gesien kan word, te wagte kan wees (byvoorbeeld, vergelyk Génesis 3:14, 15 met Openbaring 12:17).

Lees II Petrus 1:21, II Timótheüs 3:16, en Deuteronómium 18:18. Wat sê hierdie verse oor die inspirasie van die Skrif?

Die hele Skrif is deur God geinspireer, selfs al is alle dele daarvan nie eweveel besielend om te lees nie, of nie tans noodwendig op ons van toepassing nie (byvoorbeeld, die gedeeltes oor die Hebreeuse feeste was ook geïnspireer al word dit nie van ons verwag om die feeste te hou nie). Tog moet ons van alles in die Skrif leer, selfs van daardie gedeeltes wat nie so maklik is om te lees en te verstaan nie, of wat nie spesifiek op ons van toepassing is nie. Alles in die Bybel was ook nie so direk of bonatuurlik geopenbaar nie. Soms het God bybelse skrywers gebruik wat noukeurig dinge ondersoek het of ander bestaande dokumente gebruik het (sien Josua 10:13, Lukas 1:1–3) om sy boodskap te kommunikeer.

Selfs in sulke gevalle is die hele Skrif geïnspireer (II Timótheüs 3:16). Dit is die rede hoekom Paulus verklaar dat alles “wat tevore geskrywe is”, is “tot ons lering tevore geskrywe”, sodat ons deur “bemoediging van die Skrifte hoop kan hê” (Romeine 15:4). “Die Bybel wys daarop dat dit deur God ingegee is, maar nogtans is dit deur mense geskrywe; en in die afwisselende styl van die verskillende boeke word die karaktereienskappe van die verskillende skrywers geopenbaar. Hierdie waarhede is almal “deur God ingegee” (II Timótheüs 3:16); maar nogtans is hulle in die woorde van mense uitgedruk. — Ellen G. White, Die Groot Stryd, bl. 7.

Vandag is daar skrifgeleerdes wat die Goddelike ingewing van baie gedeeltes van die Bybel ontken, selfs tot die punt waar uiters belangrike leringe soos die Skepping, die Uittog en die Opstanding nie aanvaar word nie. Waarom is dit so noodsaaklik dat ons nie daardie deur oopmaak nie, selfs nie eers ‘n klein bietjie nie? Het ons immers die reg om God se Woord te beoordeel?

Dinsdag 7 April

Die geskrewe Woord van God

“Verder het die Here vir Moses gesê: ‘Skrywe vir jou hierdie woorde op, want volgens hierdie woorde het Ek ‘n verbond gesluit met jou en met Israel.’” (Exodus 34:27). Waarom wou die Here gehad het dat Moses hierdie woorde moes neerskryf in plaas van om dit net mondelings aan die volk oor te dra? Wat is die voor-die-hand-liggende voordeel van die Geskrewe Woord?

Die God wat spreek en wat die mens se taal geskep het, het verkose mense in staat gestel om die Goddelike geopenbaarde waarhede en Goddelike geïnspireerde gedagtes op ‘n geloofwaardige en betroubare manier te kommunikeer. Daarom is dit geen verrassing dat God die bybelse skrywers beveel het om sy instruksies en openbaring op skrif te stel nie. Wat leer die volgende verse ons oor geskrewe Openbaring?

Exodus 17:14; 24:4

Josua 24:26

Jeremia 30:2

Openbaring 1:11, 19; 21:5; 22:18, 19

Waarom het God beveel dat Sy openbaring en geïnspireerde boodskappe neergeskryf moes word? Die vanselfsprekende antwoord is sodat ons dit nie so maklik moet vergeet nie. Die geskrewe woorde van die Bybel verwys ons voortdurend na God en sy wil. ‘n Geskrewe dokument kan gewoonlik beter bewaar word en meer betroubaar wees as mondelinge boodskappe wat oor en oor vertel moet word. Die Geskrewe Woord wat herhaaldelik gekopieer kan word, kan ook meer toeganklik vir meer mense gemaak word as wat dit woordeliks gedoen kan word. Laastens kan ons net met ‘n beperkte aantal mense op ‘n gegewe tyd en spesifieke plek praat, maar dit wat op skrif gestel is, kan deur ontelbare lesers oor wydverspreide gebiede en kontinente gelees word, en selfs baie geslagte later tot seën wees. Die feit is, indien daar mense is wat nie self kan lees nie, kan andere ‘n geskrewe dokument hardop lees sodat almal dit kan hoor.

Woensdag 8 April

Die ooreenkomste tussen Christus en die Skrif

Lees Johannes 1:14; Johannes 2:22; Johannes 8:31, 32; en Johannes 17:17. Watter ooreenkomste sien jy tussen Jesus, die Woord van God wat vlees geword het, en die Skrif, die geskrewe Woord van God?

Daar is ‘n ooreenkoms tussen die Woord van God wat vlees geword het (m.a.w., Jesus Christus), en die geskrewe Woord van God (m.a.w., die Skrif). Net soos Jesus bonatuurlik deur die Heilige Gees verwek was, maar uit ‘n vrou gebore was, is die Heilige Skrif ook van bonatuurlike oorsprong, maar deur die mens geproduseer. Jesus Christus het mens geword in tyd en ruimte. Hy het gedurende ‘n spesifieke tyd en op ‘n spesifieke plek gelewe. Tog het hierdie feit nie sy goddelikheid ongeldig gemaak nie, nog minder het dit Hom geskiedenisgebonde gemaak. Hy is die enigste Verlosser, oral in die wêreld en dwarsdeur die eeue vir alles mense (lees Handelinge 4:12). Net so was God se geskrewe Woord, die Bybel, ook op ‘n spesifieke tyd en in ‘n spesifieke kultuur gegee. En net soos Jesus Christus is die Bybel nie tydgebonde nie, m.a.w. nie tot ‘n spesifieke tyd en plek beperk nie; in plaas daarvan bly dit op alle mense oral in die wêreld, bindend.

Toe God Homself openbaar het, het Hy tot die menslike vlak neergedaal. Jesus se menslike natuur het al die tekens van menslike tekortkominge en die gevolge van 4,000 jaar se agteruitgang getoon. En tog was Hy sonder sonde. Vergelykenderwys is die taal van die Skrif menslike taal, nie ‘n “volmaakte super-menslike” taal wat niemand kan praat of verstaan nie. Terwyl enige taal sy beperkinge het, is die Skepper van die mens en die Skepper van die mensetaal in staat om Sy wil volmaak aan die mens op ‘n betroubare manier, sonder om ons te mislei, te kommunikeer. Natuurlik is elke vergelyking beperk. Jesus Christus en die Heilige Skrif is nie identies nie. Die Bybel is nie ‘n vleeswording van God nie. God is nie ‘n boek nie. God het deur Jesus Christus mens geword. Ons het die Bybel lief omdat ons die Verlosser wat in die bladsye daarvan aangekondig word, aanbid.

Die Bybel vorm ‘n unieke en onafskeidbare eenheid tussen God en die mens. Ellen G. White het dit duidelik gesien toe sy die volgende geskryf het: “Maar, in die Bybel, met sy Godgegewe waarhede in menslike taal uitgedruk, het ons ‘n verbinding van die Goddelike met die menslike. Hierdie verbinding het ons ook in die natuur van Christus, wat die Seun van God en die Seun van die mens is. Net soos Christus is die volgende ook van die Bybel waar: ‘Die Woord het vlees geword en het onder ons gewoon’ (Johannes 1:14).” – Ellen G. White, Die Groot Stryd, bl. 8.

Waarom moet die Skrif die grondslag van ons geloof wees? Waar sou ons daarsonder wees?

Donderdag 9 April

Hoe om deur geloof die Bybel te verstaan

Lees Hebreërs 11:3, 6. Waarom is geloof so noodsaaklik om God en sy Woord te verstaan? Waarom is dit onmoontlik om God te behaag sonder geloof?

Alle ware opvoeding vind in die konteks van geloof plaas. Dit is volslae geloof in sy ouers wat die kind in staat stel om nuwe dinge te leer. Dit is ‘n vertrouensverhouding wat die kind lei om die basiese en fundamentele aspekte van die lewe en van liefde te leer ken. Daarom groei kennis en begrip in ‘n liefdevolle en vertrouensverhouding. In dieselfde gees vertolk ‘n goeie musikant ‘n musiekstuk baie goed wanneer hy of sy nie net die instrument bemeester het deur tegniese bedrewenheid nie, maar wanneer hy of sy ‘n liefde vir die musiek, die komponis en die instrument tentoonstel. Op dieselfde manier verstaan ons die Bybel verkeerd wanneer ons dit met ‘n gesindheid van skeptisisme benader of die metode in twyfel trek, in plaas daarvan om dit in ‘n gees van liefde en geloof te benader. Die apostel Paulus het die volgende geskryf, “En sonder geloof is dit onmoontlik om God te behaag” (Hebreërs 11:6). Dit is dus noodsaaklik om die Bybel gelowig te benader en die bonatuurlike oorsprong daarvan te erken, liewer as om dit as net nog ‘n boek te sien.

Sewendedag-Adventiste het duidelik hierdie insig in die bonatuurlike oorsprong van die Skrif in hulle eerste Fundamentele Leerstelling weergegee, wat verklaar: “Die Heilige Skrifte, die Ou en die Nuwe Testament, is die geskrewe Woord van God, deur Goddelike ingewing oorgedra aan heilige manne van God wat gespreek en geskryf het soos deur die Heilige Gees gedrywe. In hierdie Woord het God die kennis aan die mens oorgedra wat nodig is vir sy verlossing. Die Heilige Skrifte is die onfeilbare openbaring van Sy wil. Hulle is die norm vir karakter, die toets vir ondervinding, die gesaghebbende openbaarder van leerstellings en die betroubare beskrywing van God se handelinge in die geskiedenis.” (Psalm 119:105; Spreuke 30:5, 6; Jesaja 8:20; Johannes 17:17; I Thessalonicense 2:13; II Timótheüs 3:16, 17; Hebreërs 4:12; II Petrus 1:20, 21.)

Wat verbeur mense in hulle begrip van die Bybel wanneer hulle die Skrif nie met ‘n gelowige gesindheid benader nie? Hoekom is hierdie soort geloof nie blind nie? Met ander woorde, watter goeie redes het ons vir hierdie geloof en waarom is geloof ‘n noodsaaklikheid wanneer ons met die waarhede van die Bybel te doen het?

Vrydag 10 April

Vir verdere studie:

Lees die volgende bladsye van die dokument “Methods of Bible Study”: “2. Presuppositions Arising From the Claims of Scripture,” part a) Origin, and part b) Authority. “Methods of Bible Study” kan by die volgende webwerf gevind word: www.adventistbiblicalresearch. org/materials/bible-interpretation-hermeneutics/methods-bible-study. Hoe noodsaaklik die Bybel ook al vir ons geloof is, sal dit opsigself van geen geestelike waarde vir ons wees terwyl ons dit lees en bestudeer as die Heilige Gees nie in ons harte en gedagtes is nie. “God het in sy Woord aan mense die kennis toevertrou wat nodig is vir die saligheid. Die Heilige Skrifte moet aangeneem word as ‘n gesaghebbende, onfeilbare openbaring van sy wil. Hulle is die maatstaf van karakter, die openbaarder van leerstellings en die toets van die geestelike lewe. . . . Maar die feit dat God sy wil aan die mens deur sy Woord geopenbaar het, het nie die gedurige teenwoordigheid en leiding van die Heilige Gees oorbodig gemaak nie. Inteendeel, die Gees is deur ons Heiland belowe om die Woord aan sy diensknegte te openbaar, en om die leerstellings daarvan te verduidelik en toe te pas. En aangesien dit die Gees van God is wat die Bybel ingegee het, is dit onmoontlik vir die Gees om ooit in stryd met die Woord te wees.” — Ellen G. White, Die Groot Stryd, bl. 9.

Vrae vir bespreking:

1. Hoe openbaar God Homself en sy wil aan ons? Hoekom het ons openbaring nodig?

2. Hoe openbaar God Homself? God gebruik verskillende maniere om iets oor Homself te openbaar. Hy doen dit deur die natuur op ‘n meer algemene manier, maar meer spesifiek deur drome (Daniël 7:1); visioene (Génesis 15:1); tekens (I Konings 18:24, 38); en deur sy Seun, Jesus Christus (Hebreërs 1:1, 2). Het God Homself aan jou persoonlik geopenbaar? Deel jou ondervinding met die klas.

3. Sommige skrifgeleerders verwerp baie van die leringe van die Bybel deur dit as mites te verklaar. Die leringe van die Skeppingverhaal, ‘n letterlike Adam en Eva, die Uittog uit Egipte, en die verhale van Daniël, is net ‘n paar voorbeelde (uit die Ou Testament) van leringe wat laat vaar word en as opgemaakte verhale om geestelike waarhede tuis te bring, vertolk word. Dit is wat gebeur wanneer die mens God se Woord beoordeel. Wat behoort dit aan ons te sê oor hoe gevaarlik so ‘n gesindheid werklik is?

4. God het sy wil op ‘n kragtige wyse in die Bybel geopenbaar. Tog begeer Hy dat jy sal help om Sy wil en die goeie nuus van sy verlossing in Jesus Christus alleen, te versprei. Wanneer mense jou waarneem, watter soort God sien hulle in jou, en deur jou optrede?


Lesson 2 *April 4–10


Nipini (Sabbath) Nitaklam April 4

Tukalsung Simding: 2 Peter 1:19–21; 2 Timothy 3:16, 17; Thkna 18:18; Pai. 17:14; Joh 1:14; Hebrew 11:3, 6.

Kamngah: “Note kiangah Pasian thu ka hong genuh ciangin no thu um mite sungah ama’ thu tawh kisai in, Pasian in na hongsem ahih manin, kote’ thugente pen, Pasian’ thu taktak ahih mahbangin, kote thugenna na zak uh ciangin, mihing’ thu bangin ngaihsun loin, Pasian’ thu taktak mahin hong sang na hih manun, hihthu hangin Pasian tungah, ka lungdamna uh ka ko uhhi.” 1 Thessalonika 2:13.

Laisiangtho’ bulpi le pianzia i teldandan in, i pawlpi le ei mimal nundan hong piangsak hi. I Laisiangtho khiatdan le i teldante pen, Pasian hong piak dan le humuapdan i tel bangbang in piang ahi hi. Diktak mantakin i tel nopleh, Laisiangtho daikaihte i tel masa ding hi. Mi nuntak dan le mipi omzia kihello in Mathematic kisin theilo hi. Tangthu theilo pi in zong physics zong kisinthei tuanlo hi. Tua mah bangin, Pasian omlo cih upna thukhunte tellopi khawngin, Laisiangtho zong kisinthei tuanlo hi. Pasian-Mihingpa’ thu tellopi in, Laisiangtho zong kikhia theilo hi. Diktak in khiattheih na’ng in, umlo giauguau le muangphalo mialmual khawng sangin upna kip tawh khiat kisamzaw hi.

Nimasani (Sunday) April 5

Pasian’ Kipulaakna Laisiangtho

2 Peter 1:19–21 simin. Peter in ama’ thupuak kammalte’ bulpi koipan ci hiam?

Laisiangthobu in laibu dangte tawh kibang hetlo hi. Sawltak Peter in, Khasiangtho in kamsangte zangin, Pasian kiang pan thupuakte ngah uh cihi. Phuaktawm hetlo uhhi. “Phuaktawm thu” (2Peter 1:16) hi hetlo, Pasian kiang pan hong pai, thukip muanhuaite ahi hi. “Khasiangtho’ sawlna tawh Pasian’ misiangthote in gen hi” (2Peter 1:21) ci hi.

Pasian in Ama’ deihmi teelkhia in, Ama’ thu pulaaksak hi. Pasian tawh maitang kimu kihona a omloh phamawhlian hi. Tua ahih manin, Laisiangtho pen, Pasian’ thuneihna hi a, i khiatna ah zong, Pasian’ deihna mah zuih kul hi. Laikungpupi pen Pasian ahih manin “Laisiangtho” (Rom. 1:2; 2Tim. 3:15) kici hi.

Nuntakpih theihding ngiimna zong hong pia hi. “Thuman thutak hilh nading, a khialte taai nading, a manlote a manin puah nading, aman in nuntak theih nading thuhilh nading” (2Tim. 3:16, 17) cihi.

Pasian in hong pulakte nuntakpih theih nadingin, Khasangtho’ panpihna zong i kisamlai hi. Peter in, Pasian hong piak thute, eima ngaihsutdan khawng a mawkkhiat ding hi hetlo a, thuman thutak i teltheih nadingin Khasiangtho in khentel siamna hongpia ding hi cihi.

Amos in zong “Topa Pasian in, ama nasem kamsangte tungah ama’ geelna theisak masa lopi in, bangmah hih hetlo hi” (Amos 3:7) cihi. Laisiangtho kammal “pulaak” cihpen, a kiseelcip khat a siin hongkhia, kimusak cihna ahi hi. Mawhnei mihing i hih manin, Pasian tawh kigamla i hihmanin, Ama’ deihna i teltheihna dingin, hong pulaakkhiat kul hi.

Pasian hongpiak hiphial mahleh, Laisiangtho pen upding haksakhop lel hi. Tuate um nawnlo in Pasian’ liatna khawng awlmawh kei leng bang i suakthei ding hiam?

Ninihni (Monday) April 6

A Ki-Humuap Daan

Pasian in, Ama’ deihna a pulaak nadingin kampau zang ahih manin, laibu in zong kigelhthei pah hi. Theihsa mahbangin, Laisiangtho cihpen, Pasian’ thumaan Khasiangtho in hong lahna hi a, mihingte mah zangin hong pulaakkhia hi. Tua ahih manin, Piancil pan Mangmuhna dongmah, thu bulpi kipumkhat sitset hi (etpak ding Piancil 3:14, 15 le Mangmuhna 12:17).

2 Peter 1:21, 2 Timothy 3:16, le Thuhilhkikna 18:18 cihte simin. Laisiangtho ki humuapna tungtang bang gen hiam?

Laisiangtho buppi Pasian humuap hi a, tulai hun tawh a kituak nawnlo khawng omphial mahleh (gtna, Hebrewte pawihunte bang tu hunin kizang nawnlo) Pasian humuapsa mah hi veve hi. Bangbang hitaleh, tulaihun zat nawnlohte hiphial lehzong, i teltheih dingin sinngiat kul hi.

Laisiangtho buppi Pasian in, maitang kimu in a piak zong hikhin khollo hi. Khatveivei, laikungpute in kantawmsak lelthei hi (Joshua 10:13 leh Luke 1:1-3) enpah in.

Avekpi in humuap hiphotphot hi (2Tim. 3:16). Tua manin Paul in a “kigelh” khempeuh eite hong thuhilh na’ng hi a, “hong thahatsak le lametna hongpia” hi (Rom. 15:4).

Mihing’ khut tawh kigelh in, laibu nam tuamtuam le laikungpute gelhdan a tuamtuam hitase mahleh, Laisiangtho gelhpa takta pen Pasian hi. Tua thuman khempeuh “Pasian humuapsa”(2Tim. 3:16) hi napi; mihing’ kammal mah tawh hong kilakkhia hi. EGWhite, Kidona Lianpi p. 7.

Tuni tuhun ciangin, Laisiangtho sung a Pasian’liatna khawng a nial zong omuh hi: a thupi mahmah piansakna, paikhiatna leh thawhkikna cihte nialmai uhhi. Tuate tawh kisai kongpi honsak leng hoihlo diam? Pasian’thukhenna peuh i thuak kha diai maw?

Nilaini (Tuesday)

April 7 A Kigelh Pasian’ Kammal

Topa’n Moses kiangah, “hih thute gelhin. Hih thute tawh kizui in nang le Israel tawh thuciamna khat kabawlzo hi” (Paikhiat 34:27). Topa in, mipite kiangah genziau dingbek cilo in gelhsukteek dingin banghangin sawl hiam? Akigelh kammal in bang hamphatna omhiam?

Thu a gen Pasian in, mihing’ kampau a piangsakpa ahih manin, Amah tawh a kizomthei, ama’ thumaan a pulaak thei ding mi muanhuai teelkhia hi. Tua ahih manin, Laisiangtho laikungpute khempeuh in Pasian kiangmah ah ki-aap masasak uhhi.

Anuai a munte’n a kigelh Mangmuhna tawh kisai bang gen uhhiam?

Paikhiat. 17:14; 24:4 

Joshua 24:26 

Jeremiah 30:2 

Mang. 1:11,19; 21:5;22:18,19

Banghangin Pasian in Ama’ kilaakna thu le humuap thute gelhsuk dingin sawl hiam? Mangngilh pakloh nading hi. Pasian in, Ama’ deih bangin eite hong makaih tawntung ahihna, Laisiangtho kammalte in honglak hi. Kammal 100 tawh gen sangin, laimal khat tawh ciaptehna in kipkho zaw hi. Kamtawh ki gensawn sangin, laitawh ki teisawn leh muibun zaw hi. Kamtawh ahihleh, hunkhat munkhat a mimal ciangtanhsa in khatvei kigen thei sam hi. Lai tawh hileh, leitung gam tuamtuam ah simzawh loh mitampi te’n ciangtanh omlo in laisim thei a, khangsawnte zong in simsuksuk theilai hi. Amau teekin simthei keiphial leh zong, mi sim ngaithei lailai uhhi.

Nilini (Wednesday) April 8

Khazih le Laisiangtho Kithuhual

John 1:14; John 2:22; John 8:31, 32; le John 17:17 simin. Ci le Sa hong suak Pasian’ thu - Zeisu le a kigelh Laisiangtho Pasian’ thu tonkhawm ahihna bang na mu hiam?

Ci le sa hong suak Pasian’ thu-Zeisu le a kigelh LaisiangthoPasian’ thu a ki thutuakna khat; Zeisu pen Khasiangtho in numei gaisak in, mihing in hong piangsak a, Laisiangtho zong Khasiangtho mah in mihing tungtawnin hong piak ahihi.

Zeisu in hunkhat munkhat ah mihing in hongpiang in hong teeng hi. Tua in a Pasian dinmun mansuah saklo a, khangthu ah zong beh leh phung khensak tuanlo hi. Vannuai leitungbup honkhia ding Amah bekmah ahi hi (Sawltak 4:12). Tua mahbangin, a kigelh LaisiangthoPasian’ thu zong, hun khat le mihing ngeina khat sungah hong kipia ahi hi. Zeisu mah bangin, Laisiangtho zong hun zui a kikheel hilo hi. Hun khat, mun khat ah hong kipia hi napi, leitung khang tawntung daih dingin hong piak ahi hi.

Pasian in mihing’ dinmun ah hong tuaksuk in hong kilaak hi. Zeisu’ mihing dinmun ah, ei mihing’ dinmun a dimin pua hi. Piancil pan kum 4000 sung a kiamsuksa mihing’ dinmun lianmah hong omhi. Aih hang mawhna neituanlo hi. Tua mahbangin Laisiangtho zong, mihing’ kam mah hi a, “mikhengval” kam, mi telzawhloh hituanlo hi. Kam khatpeuh pen, ciangtanh omlua ahih manin, kam piangsakpa Pasian in, a muanhuai theiding lampi zongin hong makaih hi. Tehpihna khempeuh in ciangtanh nei uhhi. Zeisu le Laisiangtho zong ki zakimlo hi. Laisiangtho pen, Pasian hong sunglut hi hetlo hi. Pasian in laibu hilo hi. Pasian in Zeisu sungah mihing hongsuak hibek hi. Gumpa in, Ama’ thu Laisiangtho sungah hong pulaak ahih manin, tua Laisiangtho i it hi.

Laisiangtho pen laibu dang tawh the tehih hilo a, Pasian-Mihing kipumkhat ahi hi. EGWhite in zong: “Laisiangtho, mihing’ kammal mah zangin hong piak thumaan in, Pasian le mihing kipumkhatna thu hong gen hi. Tua kipumkhatna in Khazih’ pianzia hi a, Pasian’ Tapa, mihing’ tapa ahi hi. Laisiangtho in zong Khazih pen “Thu mihing hongsuak a, eite lakah hong teeng” (John 1:14) ci hi. –EGWhite, Kidona Lianpi, laimai 8.

Banghangin, Laisiangtho in eite upna tawphah hiding hiam? Amah omkei leh, koiteng khawng i tungtam maw?

Ningani (Thursday)

April 9 Upna Sungah Laisiangtho Theihna

Hebrews 11:3, 6 simin. Banghangin, Pasian le A’ thu teltheihna’ng upna kisam thei hiam? Banghangin upnalo tawh Pasian ki lungdamsak theilo hiam?

Pilna man taktak upna sungah ombek hi. Nu le Pa tungtawn a pilna thak a sinden taneute in a nu le pa a muanbang hipah hi. Taneute’n, Nu le Pa muangtak in, nuntakzia leh itna a bulsin mahmah bang ahihi. Pilna le theihnate zong ki itna leh kimuanna pan hong khangkhia ahihi.

Tua mahbangin, tumging tumpa khat in zong, a tumging tum siam mahmah phial mahleh, a la, a phuakpa le a van a it ciangbekin tumpan hi. Tua tawh kibangin, eite’n zong Laisiangtho pen ummel losa khawng, muanlahna khawngpeuh tawh i sim sangin, itna le upna tawh simleng, kitel zawtham hi. Paul in “Upna lo tawh kuamahin Pasian ki lungkimsak zolo hi” (Heb. 11:6) ci hi. Upna lo peuhmah in Laisiangtho kineek theilo a, mihing’ laibu mawkmawk hihetlo, mihing khengval laibu hi cih upna tawh simkul hi.

Seventh-day Adventist-te in, pawlpi upna laibu sungah: “Laisiangtholui le thak anihmah in, a kigelh Pasian’ thu hi a, Pasian’ humuapna pan hi cihi. Laikungpute in, Khasiangtho sawlna bangin paukhia in laigelh uhhi. Hih thu sungah hotkhiatna ding a kisam bangbang pilna theihna hongpia hi. Tua Laisiangtho in ukzawhna, vanglianpen nei a, a puktheilo Pasian deihna honglak hi. Eite nuntaksung etteh ding, thuman upna le tangthu sungah Pasian thumanna cihte ciaptehna hi (Late 119:105; Paunak 30:5, 6; Isaiah 8:20; John 17:17; 1 Thess. 2:13; 2 Tim. 3:16, 17; Hebrew 4:12; 2 Peter 1:20, 21.)”

Mite in upna lopi tawh Laisiangtho a simuh ciangin bangsung a kisam omhiam? Hih upna in banghangin mittawlo hiam? Upna neite hamphatna leh Laisiangtho thuman thutak teltheih nading in, banghangin upna kisam sese hiam?

Kiginni (Friday) April 10

Ngaihsutbeh ding: Anuai a teng zon na’ng mun “Methods of Bible Study”: “Presuppositions Arising from the Claims of Scripture”) Authority. “Methods of Bible Study” omna mun www.adventistbiblicalresearch.org/materials/bible-interpretationhermeneutics/methods-bible-study).

Eite upna sungah Laisiangtho kul ahih mah bangin, Khasiangtho’ humuapna omkei zenleh, simsuk simtoh hangin khalam hamphatna bangmah i ngah tuankei ding hi.

“Athu sungah, Pasian in hong hotkhiatna’ng theihding a kisamteng hong guan hi. Laisiangtho pen ukzawhna nei, a puktheiloPasian’deihna hi cih umin. Nuntakzia, upna leh pilna theihna ah etteh ding dinmun ahihi.Pasian’deihna mihing tungah hong ki pulaak hi mahleh, Khasiangtho makaihna kisamlo theilo hi. Khasiangtho in, Gumpa’n hong hilhsa khempeuh hong phawkkik sak ding hong kamciam hi. Pasian’ Khasiangtho in Laisiangtho humuap ahih mah bangin, khasiangtho mah in hong hilhloh in kitel zolo hi”—Ellen G. White, Kidona Lianpi, laimai. 9.

Kikup Ding Dotnate:

1. Banghangin Pasian in Amahmah le Ama’ deihna honglak hiam? Banghangin Pasian hongkilaak kisam hiam?

2. Koici bangin Pasian hong kilaak hiam? Lampi tuamtuam zangin hong kilaak hi. Piansak nate ahi— mang (Dan. 7:1); mangmuhna (Pian. 15:1); lim (1 Kumpi 18:24, 38); le Zeisu Khazih (Heb. 1:1, 2) cihte hong zangh hi. Nang mimal tungah Pasian hong kilaak ngei hiam? Ki hawmsawn un.

3. Laisiangtho siam pawlkhat in, phuahtawm tangthu maimai hi ci uhhi. Piancilna tangthu sunga Adam le Eve, paikhiatna tangthu le Daniel’ tangthute bang pen, khalam hat nadingin a kiphuaktawm hi ci uhhi. Mihingte’n Pasian’ thu tungah hih bangin thukhen ziau lel uhhi. Bangzah in lauhuai nasa hiam?

4. Pasian in Ama’ deihna, khauhtakin Laisiangtho sungah hong pulaak hi. Zeisu Khazih tungtawn bekin hotkhiatna a ngah na hih lam zong pulak ding deihlai hi. Mite’n nang gamtatna hong et-ciangin, koibang Pasian a mu ih diam?